[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia



commit ed41c77b68bf485f5a1cdc932aa286ee83d1bf10
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Jun 2 06:15:22 2013 +0000

    Update translations for vidalia
---
 si_LK/vidalia_si_LK.po |   40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index 0994304..c1744ee 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 05:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-02 06:15+0000\n"
 "Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "��ට��ම� ප�න��න�න"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Tor �ල�ප ප�ල භ���තය "
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Reset"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "බ�ද���න�ම"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "�����න� "
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Appearance"
@@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "ප�ල� ���ට�ට�� �ම�බන�ධ�� න�
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid "Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "මà·?රපදය à¶?à·?à·?à·?â??යය "
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid "Remember my password"
-msgstr ""
+msgstr "ම�� ම�රපදය මත� තබ� �න�න "
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\";>https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\";>https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
 "with a description of what you were doing before the application crashed, "
 "along with the following files corresponding to the crash report:"
-msgstr ""
+msgstr "à¶?à¶¶ යà·?දà·?ම à¶?à¶©à·?à¶½ à·?à·?මට à¶´à·?â??රථම à¶?à·?මà¶?à·? à¶?à¶½à·?ද යනà·?à¶± à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶° à·?à·?à·?à·?තරයà¶?à·?, à·?මà¶? à¶?à¶©à·?à¶½ à·?à·?à¶»à·?à¶­à·?à·? à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶° à¶´à·?à¶­ à·?දà·?à¶±à·? à¶?à·?à¶±à·?:"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Executables (*.exe)"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "��� ද� ��යන�න"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "��ප�ටල� ��ම�පල� ���ර� ��න ��ල��ල�මත� "
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Whole words only"
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "බලපතà·?â??රය"
 
 msgctxt "LicenseDialog"
 msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "��ර�ය "
 
 msgctxt "LogEvent"
 msgid "Debug"
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
 "Messages that only appear when \n"
 "something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
+msgstr "පණ���ඩ ද���ත �����න�න�\nTor �� යම� ද�ය�� ��රද�න���ටය."
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgid ""
 "during normal Tor operation and are \n"
 "not considered errors, but you may \n"
 "care about."
-msgstr ""
+msgstr "à¶±à·?à¶±à·?à¶­à·?à·?à·? දà·?à¶?à¶?à¶­ à·?à·?à¶?à·? à¶´à¶«à·?à·?à·?à¶©\n Tor à·?à·?මà·?à¶±à·?â??ය à¶·à·?à·?à·?තයදà·?  \nදà·?à·? à¶½à·?à·? à¶±à·?à·?à¶½à¶?යà·?, නමà·?à¶­à·? à¶?à¶¶  \nà¶?à·?à·? à¶?à·?à¶± à·?à·?à¶½à¶?à·?à¶½à·?මතà·? à·?à·?."
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
 "Hyper-verbose messages primarily of \n"
 "interest to Tor developers."
-msgstr ""
+msgstr "Hyper-verbose à¶´à¶«à·?à·?à·?à¶© à¶´à·?â??à¶»à·?ථමà·?à¶?à·?  \nà¶­à¶±à·?මà·?à¶?à¶»à·?à·?à¶±à·?à¶?à·? à¶?à·?à¶°à·?නයටය."
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt "ServerPage"
 msgid ""
 "Email address at which you may be reached if there is a\n"
 "problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
+msgstr "à¶?à¶¶à¶?à·? à¶´à·?â??රතà·?යà·?à¶¢à¶?යà·? à·?රදà¶?à·? à¶­à·?à¶¶à·?à¶± à¶±à·?à·?à·? මà·?ම à·?à·?දà·?â??යà·?à¶­à·? à¶­à·?à¶´à·?ලට à¶½à¶?à·?à·?à·? à¶?à¶­ \n à¶?à·?à·?ම à¶?à¶¶ PGP or GPG fingerprint à¶?à¶­à·?ලතà·?à¶?à¶» à¶­à·?à¶¶à·?à¶±à·?නට à¶´à·?à·?à·?à·?à¶±."
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Error while trying to unpublish all services"
@@ -3436,13 +3436,13 @@ msgstr "à¶?à¶¶à¶?à·? à¶´à·?â??රතà·?යà·?à¶¢à¶?යà·? à¶©à·?à¶»à·?à¶?à·?à¶§
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Relay Descriptor Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "à¶´à·?â??රතà·?යà·?à¶¢à¶? à·?à·?à·?à·?à¶­à¶»à¶?à·?à¶»à¶?ය à¶´à·?â??රතà·?à¶?à·?à·?à·?à¶´ à·?à·?ය."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
 "Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
 " rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
-msgstr ""
+msgstr "à¶?à¶¶à·? à¶´à·?â??රතà·?යà·?à¶¢à¶?යà·? à·?à·?à·?à·?à¶­à¶»à¶?à·?à¶»à¶?ය, දà·?යà¶?යනà·?à¶§ à¶´à·?â??රතà·?යà·?à¶¢à¶?ය à·?මà¶? à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶° à·?à·?මට à¶?දà·?à·?à·?à·?à¶±, à¶±à·?මà·?à·?à¶½à·? à·?à·?à·?à·?දà·?යà¶?යà·? à·?à·?à·?à·?à¶±à·? à¶´à·?â??රතà·?à¶?à·?à·?à·?à¶´ à¶?රන ලදà·? %1:%2. à·?à·?à¶­à·?à·? à·?à·?යà·?à¶±à·? දà·? à¶?à¶­à·?à¶­à·?: %3"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Your Relay is Online"
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgid ""
 "see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
 " hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
 " the Tor network!"
-msgstr ""
+msgstr "à¶?à¶¶à¶?à·? à¶´à·?â??රතà·?යà·?à¶¢à¶?ය දà·?à¶±à·? Tor à·?à·?à·?à·?à¶½à·?à¶·à·?à¶±à·? à¶·à·?à·?à·?à¶­à·? à¶?à·?à¶»à·?මට à·?à¶¶à·?දà·? à·?à·?à¶§à·?. à¶?à¶¶à¶§ à¶´à·?ය à¶?à·?à·?à·?පයà¶?à·?à¶±à·? à¶¢à·?à¶½ තදබදයà·? à·?à·?à¶©à·?à·?à·?මà¶?à·? à¶?à¶½à·?පපලල à¶´à·?â??à¶»à·?à·?à¶­à·?රයà·?à¶±à·? දà¶?à·?නට à¶½à·?à¶¶à·?ය යà·?à¶­à·?à¶­à·? à¶­à·?à¶­à·? à·?à·?à·?à·?à¶½à·?à¶·à·?à¶±à·? à¶?à¶¶à·? à¶´à·?â??රතà·?යà·?à¶¢à¶?ය à¶´à·?à¶½à·?බද දà·?à¶±à¶?à¶±à·?à¶±à·? à¶±à·?à·?à·?ය. Tor à¶¢à·?ලයට දà·?යà¶? à·?à·?ම à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶°à·? à·?à·?à¶­à·?à¶­à·?යà·?!  "
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "New"
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "Tor ����� �රඹ�මට න����� ��ය."
 
 msgctxt "TorSettings"
 msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
+msgstr "ප�ල� ම�රපදය ප�රණය ��ර�ම ���ර�ථ� ��ය."
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Editing torrc"
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "�ල��� UPnP-�බල �ල �න�තර�ජ�ල ��
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
+msgstr "WSA�රඹ�ම ���ර�ථ�ය�"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Failed to add a port mapping"
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "UPnP �ද�� පර����� �රම�න�"
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
+msgstr "Universal Plug & Play Support පර��� �රම�න� "
 
 msgctxt "UpdateProcess"
 msgid ""
@@ -3772,7 +3772,7 @@ msgstr "��ද�ල�ය� ල�����න��� න�මය �
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
+msgstr "à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à·?à·? à¶½à·?à¶?නයà·? à·?à·?à¶?à·?à¶¶à·?à·?à·?à¶½à·?â??ය à·?à¶?à·?යà·?"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Sets Vidalia's interface style."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits