[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
commit 1eb17890eb0967b0adaaa7d5bd029f90d100bec9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Jun 2 06:45:18 2013 +0000
Update translations for vidalia
---
si_LK/vidalia_si_LK.po | 72 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index c1744ee..7da5eaf 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 06:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-02 06:45+0000\n"
"Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
"Please enter your control password:"
-msgstr ""
+msgstr "මà·?රපදය à¶?à·?à·?à·?â??යà·?à¶± à¶?à·?â??à¶»à·?යà·?à¶à·?මà¶? Tor à¶?à·?â??à¶»à·?යà·?à·?à¶½à·?යà¶?à¶§ à·?à·?à¶©à·?à¶½à·?යà·? à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶°à·? à¶?à¶. à¶?à¶»à·?à¶«à·?à¶?à¶» à¶?à¶¶à¶?à·? à¶´à·?à¶½à¶? මà·?රපදය à¶?à¶à·?à·?à¶à·? à¶?රනà·?à¶±:"
msgctxt "ControlSocket"
msgid "Control socket is not connected."
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Tor à·?à·?à¶à¶§ à¶´à·?à¶ à¶à·?à¶»à·?à¶?à¶±à·?à¶±"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
+msgstr "à·?à·?à·?à·?à¶±à·?à·?à·?දà·?à¶° à·?à·?à·?à·?දà·?යà¶?යà·? à¶à·?රනà·?à¶± "
msgctxt "GeneralPage"
msgid "You must specify the name of your Tor executable."
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "ප�ර����න�න"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
+msgstr "��ද�ල�ය� �රම�භ �න��ට Tor ම�ද�����ය �රම�භ �රන�න "
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Tor"
@@ -1365,15 +1365,15 @@ msgstr "Tor"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "à·?à·?à·?à·?දà·?යà¶? යà·?දà·?ම (à¶?මà¶à¶»)"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
+msgstr "Tor �රම�භ �න��ට ����ද�ය� ය�ද�ම �රම�භ �රන�න "
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "à·?à·?à·?à·?දà·?යà¶? යà·?දà·?ම à¶à¶»à·?à¶?à¶±:"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Software Updates"
@@ -1674,27 +1674,27 @@ msgstr "Ctrl+T"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+B"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+L"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+N"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+?"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+I"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+P"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Tor"
@@ -1710,27 +1710,27 @@ msgstr "��ඩ�ල�ය� �ධ�රය"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
+msgstr "à·?à·?à¶¶à·? à¶¶à·?â??à¶»à·?à·?à·?රය à¶?රමà·?à¶· à¶?à·?à¶»à·?මà·? දà·?à·?යà¶?à·?"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
+msgstr "à·?à¶?à·?à¶± ලද à·?à·?à¶¶à·? à¶¶à·?â??à¶»à·?à·?à·?රය à¶?රමà·?à¶· à¶?à·?à¶»à·?මට à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à¶?à·?මà¶à·?à·?à·?ය"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
+msgstr "IM ද�ය�ය� �රම�භ ��ර�ම� ද��ය�� "
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
+msgstr "à·?à·?à¶±à·?â??යà·?à·?à¶?à¶½ IM දà·?යà¶?යà·? à¶?රමà·?à¶· à¶?à·?à¶»à·?මට à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à¶?à·?මà¶à·?à·? à¶?à¶"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "à¶±à·?යà·?à¶à·? à·?à·?à·?à·?දà·?යà¶?යà·? à¶?රමà·?à¶· à¶?à·?à¶»à·?මà·? දà·?à·?යà¶?à·? "
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "à·?à·?à¶±à·?â??යà·?à¶?à¶ à¶±à·?යà·?à¶à·? à·?à·?à·?à·?දà·?යà¶?යà·? à¶?රමà·?à¶· à¶?à·?à¶»à·?මට à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à¶?à·?මà¶à·?ය "
msgctxt "MainWindow"
msgid "Connecting to a relay directory"
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Tor à¶±à·?à·?à¶à·?මà·?à¶±à·? à¶´à·?à¶à·?"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
+msgstr "Tor දà·?à¶±à·? à¶±à¶à¶» à¶?රනà·?à¶± "
msgctxt "MainWindow"
msgid "Stop Tor"
@@ -1904,15 +1904,15 @@ msgstr "��ද�ල�ය� �ට ��ද�ධ� �ම�ර��
msgctxt "MainWindow"
msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
+msgstr "à·?à·?à¶à·?à¶? à¶?à·?à¶»à·?මà·? දà·?à·?යà¶?à·? "
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor මà·?දà·?à¶?à·?à¶?à¶?ය à·?à·?à¶à·?à¶? à¶?à·?à¶»à·?මට à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à¶?à·?මà¶à·? à·?à·?ය. (%1)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
+msgstr "à¶?à¶»à·?à¶«à·?à¶?à¶» à¶?à¶¶à¶?à·? à¶´à·?à¶½à¶? à¶´à·?à¶»à·?ටයà·? à·?à·?à¶à·?à¶? à¶?à·?à¶»à·?මà·? à·?à·?à¶§à·?à·?මà·? à¶´à¶»à·?à¶?à·?à·?à·? à¶?රනà·?à¶±."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Tor Update Available"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "à¶à¶à·?à·?ය"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "��ද�ල�ය� ල���මන� "
msgctxt "MainWindow"
msgid "Setup Relaying"
@@ -1964,51 +1964,51 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
+msgstr "à¶´à·?â??à¶»à¶à·?යà·?à¶¢à¶?ය à·?à¶?à·?à·? à¶¢à·?ලය à·?à¶»à·?ධනය à·?à·?මට à·?à¶½à·?à·?à·?à¶±à·?à¶± "
msgctxt "MainWindow"
msgid "View the Network"
-msgstr ""
+msgstr "ජ�ලය ප�න��න�න "
msgctxt "MainWindow"
msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "Tor à¶¢à·?ලයà·? à·?à·?à¶à·?යම à¶´à·?à¶±à·?à·?à¶±à·?à¶± "
msgctxt "MainWindow"
msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
+msgstr "à¶±à·? à·?à·?දà·?à¶±à·?මà·?à¶´à¶à¶?à·? à¶·à·?à·?à·?à¶à·? à¶?රනà·?à¶± "
msgctxt "MainWindow"
msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
+msgstr "à¶?à¶?à¶?à¶§ à¶´à·?à·?à·? à·?à·?දà·?à·?à¶± à·?බදà¶à·? à¶?à¶½à·?à¶à·?à¶±à·? à¶´à·?à¶±à·?à·?à¶±à·?à¶± "
msgctxt "MainWindow"
msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
+msgstr "මà·?à¶ à¶?à¶½à·?à¶´ à¶´à·?à¶½ à¶·à·?à·?à·?à¶à¶º à¶´à·?à¶±à·?à·?à¶±à·?à¶± "
msgctxt "MainWindow"
msgid "View log message history"
-msgstr ""
+msgstr "à¶´à¶«à·?à·?à·?à¶© à¶½à·?à¶? à¶?à¶à·?à·?à·?à·?ය à¶´à·?à¶±à·?à·?à¶±à·?à¶± "
msgctxt "MainWindow"
msgid "View help documentation"
-msgstr ""
+msgstr "à¶?à¶´à¶?à·?à¶»à¶? à¶´à·?â??à¶»à¶?à·?à·?à¶± à¶´à·?à¶±à·?à·?à¶±à·?à¶± "
msgctxt "MainWindow"
msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à·?à·?à¶±à·?â??යà·?à·? à¶?à·?à¶»à·?ම "
msgctxt "MainWindow"
msgid "View version and license information"
-msgstr ""
+msgstr "බලපà¶à·?â??à¶» à¶à·?à¶»à¶à·?à¶»à·? à·?à·? à¶?à·?à·?යà·? à¶?à¶±à·?à·?à·?දය à¶´à·?à¶±à·?à·?à¶±à·?à¶± "
msgctxt "MainWindow"
msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à·?à¶½à·?à¶±à·? à¶?à·?à¶à·? à·?à¶±à·?à¶± "
msgctxt "MainWindow"
msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
+msgstr "������ �රඹ�ම�ද� ප�න��න�න"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Hide"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits