[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia



commit bfe9f1f2e45e764eebbb4c577f2a3c3165bdc950
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Jun 2 07:15:21 2013 +0000

    Update translations for vidalia
---
 si_LK/vidalia_si_LK.po |   64 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index 7da5eaf..dc96e31 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 06:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-02 07:10+0000\n"
 "Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "��ද�ල�ය� ල���මන� "
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
+msgstr "පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?ය à·?à¶?à·?මà·?නà·? "
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Set up a relay and help the network grow"
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "���න�න"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Hide this window"
-msgstr ""
+msgstr "ම�ම ������ ���න�න "
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Password Reset Failed"
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgid ""
 "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
 "the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
 "other Tor processes running."
-msgstr ""
+msgstr "Tor යලà·? පà·?à·?à·?ටà·?à·?à·?මට à·?à·?දà·?ලà·?යà·? à¶?තà·?à·?à·? à¶?රන ලදà·?, නමà·?තà·? නà·?à·?à·?à¶?à·? à·?à·?ය. à¶?රà·?ණà·?à¶?ර à¶?බà¶?à·? à¶?à·?රà·?ය à¶?à·?මනà·?à¶?à·?රà·?තà·?à·?ය පරà·?à¶?à·?à·?à·? à¶?ර තà·?තà·? Tor à¶?à·?â??රà·?යà·?à·?ලà·? à¶?à·?â??රà·?යà·?තà·?මà¶? නà·?à·?න බà·? තà·?à·?à·?රà·? à¶?රà¶?නà·?න. "
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Here's the last error message:\n"
 "%2"
-msgstr ""
+msgstr "à·?à·?දලà·?යට à¶?à·?නà·?à·?ට පà·?â??රà·?à·?à·?à·?ට à·?à·?මට නà·?à·?à·?à¶?à·? නà·?à·?à·? Tor à·?මà¶? à¶?à·?à·?à·? à¶?තà·?à¶?à·?රà·?මට à·?à·?à¶?à·?දà·?යà·? à·?à·?යà·?à¶?ත නà·?à·?à·?à¶?: %1\n\nමà·?නà·?න à¶?à·?à·?à·?න දà·?à·? පණà·?à·?à·?ඩය:\n %2"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "නà·? ලà·?à¶?à·? පණà·?à·?à·?ඩ à·?à·?à·?යà¶?à¶?à·?â??රà·?ය
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "ම�ල�� "
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Tor Status"
@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "ල���මට න����� ��න�� %1\n\n%2."
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
+msgstr "TOR ජ�ල ��ත�යම "
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Refresh"
@@ -3131,13 +3131,13 @@ msgstr "à¶?බà¶?à·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?යà·? à·?රදà¶?à·? තà·?
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
+msgstr "à¶?පà·?â??රà¶?à·?à·?à·?ත à¶?à·?රà·?මට à·?à·?ර දà·?රà·?මà·?දà·? à¶?තà·?à·?à·?න දà·?à·?යà¶?à·? "
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid ""
 "Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
 "service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
+msgstr "à¶?රà·?ණà·?à¶?ර à¶?ඩà·?ම තරමà·? à·?à·?à·?à·? නà·?මà·?à·?ලà·?යà¶?à·? à·?à·? à¶?තතà·?â??ය පà·?රà·?ටයà¶?à·? à¶?බට à·?à·?රà·?à¶?à·?මට à¶?à·?à·?à·?â??ය à·?à·?ම à·?à·?à·?à·?à·?à¶?ටම à·?à·?නà·?â??යà·?à¶?ත à¶?රනà·?න.à¶?නà·?තà·? à¶?à·?à·? à¶?à·?තà·? à¶?රනà·?න."
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Error"
@@ -3145,71 +3145,71 @@ msgstr "ද��ය��"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
+msgstr "�ර�ණ��ර ������� ත�රන�න."
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
+msgstr "���� න�ම��ල�ය�� ත�රන�න "
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
+msgstr "à¶?තතà·?â??ය පà·?රà·?ටයà·?à·?à·? à·?ලà¶?à¶?à·?  පà·?රà·?ට නà·?මà·?බර පමණà¶?à·? තà·?බà·?නà·?නට à·?à·?à¶?[1..65535]."
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
+msgstr "ල�ප�න:ප�ර�ට, ල�ප�න, �� ප�ර�ට පමණ��  �ල���ය� ත�බ�මට ����ය "
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
+msgstr "න�ම��ල�ය ද�නටමත� ��නත� ������� න��න භ���ත���."
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "ප�රම"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
+msgstr "රà·?à·?à·?â??ය à·?à·?à·?à·? à·?පයà·? à¶?ත "
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Onion Address"
-msgstr ""
+msgstr "ල���ණ� ල�ප�නය:"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
+msgstr "à¶?තතà·?â??ය පà·?රà·?ටය "
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "�ල���ය "
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Directory Path"
-msgstr ""
+msgstr "න�ම��ල� ම�ර��ය "
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "�බල �රන ලද� "
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
+msgstr "න� ������� ල�ය���ත��ට ��ත� �රන�න "
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
+msgstr "ල�ය���ත���න� ත�ර��ත� �����න� ��ත� �රන�න"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ත�ර��ත� �����න���  ල���ණ� ල�ප�නයන� ප��ර ප��ර��ට ප�ටපත� �රන�න "
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
+msgstr "තà·?රà·?à¶?තà·? à·?à·?à·?à·?à·?à¶?ට නà·?මà·?à·?ලà·?යà¶?à·? පà·?â??රà·?දà·?à·?à·?ය à¶?à·?නà·? පදà·?ධතà·?ය පරà·?à¶?à·?à·?à·? à¶?ර තà·?රà·?à¶?නà·?න "
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ����න� තනන ලද� "
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Copy to Clipboard"
@@ -3516,7 +3516,7 @@ msgctxt "TorrcDialog"
 msgid ""
 "Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
 "instance."
-msgstr ""
+msgstr "��ට��ම� ��ර��න�න. �ර�ය න�දම� �ත�නම� ම�ම ����ථ��� Tor �ද�� පමණ�� ��ට��ම� ය�ද�න� �ත."
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Cut"
@@ -3544,23 +3544,23 @@ msgstr "��යල�ල ත�රන�න"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Apply all"
-msgstr ""
+msgstr "��යල�ල ය�දන�න "
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Apply selection only"
-msgstr ""
+msgstr "ත�ර��ත� ද��ලට පමණ�� ය�දන�න "
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Error connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr " Tor ��ත �ම�බන�ධ��ම� ද�� "
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
-msgstr ""
+msgstr "ත�ර���න�ම ����ය.�ර�ණ��ර ����ර ත�ර���න�ම �� \"��යල�ලටම ය�දන�න\" යන�නට �ර�ය දමන�න "
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Error at line %1: \"%2\""
-msgstr ""
+msgstr "ප�ල�ය� ද��ය��%1: \"%2\""
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Error"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits