[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
commit 8fef786b1beeefe70e5f98940ff666d4748ad7fb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Jun 3 11:45:15 2013 +0000
Update translations for tsum
---
si_LK/short-user-manual_si_LK_noimg.xhtml | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/si_LK/short-user-manual_si_LK_noimg.xhtml b/si_LK/short-user-manual_si_LK_noimg.xhtml
index 4698ee9..05add92 100644
--- a/si_LK/short-user-manual_si_LK_noimg.xhtml
+++ b/si_LK/short-user-manual_si_LK_noimg.xhtml
@@ -25,16 +25,16 @@
<p>We also have experimental packages for <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> and <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a>.</p>
<h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">à¶?à¶¶ à¶½à¶? à¶±à·?à·?à·?රදà·? à·?à¶?à·?à·?à¶?රණය à¶?à¶à·?දà·?යà·? à¶à·?à·?à·?à¶»à·? à¶?à¶»à¶?à¶±à·?à¶±à·? à¶?à·?à·?à·?ද </h3>
<p>Tor à¶¶à·?â??à¶»à·?à·?à·?à¶» à¶?à¶§à·?ටලය à¶?à·?â??à¶»à·?යà·?à¶à·?මà¶? à¶?à·?à¶»à·?මට à¶´à·?à¶» , à¶?à¶¶ à·?à¶à·?à·? à¶±à·?à·?à·?රදà·? à·?à¶?à·?à·?à¶?රණය à¶?à¶à·?දà·?යà·? à¶à·?à·?à·?à¶»à·? à¶?à¶» à¶?à¶±à·?à¶±.</p>
- <p>The software you receive is accompanied by a file with the same name as the bundle and the extension <strong>.asc</strong>. This .asc file is a GPG signature, and will allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that we intended you to get.</p>
- <p>Before you can verify the signature, you will have to download and install GnuPG:</p>
+ <p>à¶?à¶§à·?ටලය à·?à·? දà·?à¶?à·?à·?à¶§ à·?මà·?à¶± නමà¶?à·? à¶?à¶à·? à¶?à·?à¶±à·?à·?à¶?à·? මà·?ම මà·?දà·?à¶?à·?à¶?à¶?යට à·?à¶¶à·?දà·? à¶½à·?à¶¶à·? à¶?à¶<strong>.asc</strong>. මà·?ම .asc à¶?à·?à¶±à·?à·? GPG à¶?à¶à·?à·?à¶±, à¶?මà¶?à·?à¶±à·? à¶?à¶¶à¶§ à¶·à·?à¶?à¶ à¶?à¶»à¶?à¶±à·?à¶±à·? à¶?à·?à¶±à·?à·? à¶?à¶¶à¶§ à¶?à·?à·?à·?â??යම à¶?à¶?ද යනà·?à¶± à·?à·?à¶®à·?à¶»à·?ම à¶à·?à·?à·?à¶»à·? à¶?à¶» à¶?à¶±à·?à¶±.</p>
+ <p>à¶?à¶¶ à¶?à¶à·?à·?à¶± à¶à·?à·?à·?à¶»à·? à¶?à¶»à¶?à·?à¶±à·?මට à¶´à·?à¶» à¶?à¶¶ GnuPG à¶·à·?à¶?à¶ à¶?à¶» à·?à·?à¶®à·?පනය à¶?à¶½ යà·?à¶à·?ය:</p>
<p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.</p>
- <p>Please note that you may need to edit the paths and the commands used below to get it to work on your system.</p>
- <p>Erinn Clark signs the Tor Browser Bundles with key 0x63FEE659. To import Erinn's key, run:</p>
+ <p>à¶?à¶¶à·? පදà·?à¶°à¶à·?ය à¶à·?à¶½ à¶?ය à·?à·?à¶© à¶?à¶»à·?à·? à¶?à·?à¶±à·?මට à·?මà·?à¶»à·?à·?à¶§ à¶?à¶¶à¶§ à¶´à·?à¶ à·?à·? යà·?දà·?à¶?à¶à·? à·?මà·?à¶» à·?à·?à¶°à·?à¶± à·?à·?à¶±à·?à·? à¶?à·?à¶»à·?මට à·?à·?දà·?à·?à·?ය à·?à·?à¶?à·? à¶¶à·? à¶?à¶»à·?à¶«à·?à¶?à¶» à·?à·?à·?à·?à¶à¶¶à·? à¶?à¶±à·?à¶±.</p>
+ <p>Erinn Clark Tor à¶¶à·?â??à¶»à·?à·?à·?à¶» à¶?à¶§à·?ටලය 0x63FEE659 යà¶à·?à¶» මà¶?à·?à¶±à·? à¶?à¶à·?à·?à¶±à·? à¶?රන ලදà·?. Erinn à¶?à·? යà¶à·?à¶» à¶?නයනය à¶?à·?à¶»à·?මට, à¶?à·?â??à¶»à·?යà·?à¶à·?මà¶? à¶?රනà·?à¶±:</p>
<pre>
<code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659
</code>
</pre>
- <p>After importing the key, verify that the fingerprint is correct:</p>
+ <p>යà¶à·?à¶» à¶?නයනය à¶?à·?à¶»à·?මà·?à¶±à·? à¶?à¶±à¶à·?à¶»à·?à·?, à¶?à¶?à·?à¶½à·? à·?à¶½à¶?à·?à¶± à¶±à·?à·?à·?රදà·?දà·?යà·? à¶à·?à·?à·?à¶»à·? à¶?à¶» à¶?à¶±à·?à¶±: </p>
<pre>
<code>gpg --fingerprint 0x63FEE659
</code>
@@ -50,12 +50,12 @@ uid Erinn Clark <erinn@xxxxxxxxxxxxxxxx>
sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
</code>
</pre>
- <p>To verify the signature of the package you downloaded, run the following command:</p>
+ <p>à¶?à¶¶ à¶·à·?à¶?à¶ à¶?à¶½ à¶´à·?à¶?à·?ජයà·? à¶?à¶à·?à·?à¶± à¶à·?à·?à·?à¶»à·? à¶?à¶» à¶?à·?à¶±à·?මට, à¶´à·?à¶ à·?à·?à¶°à·?නය à¶?à·?â??à¶»à·?යà·?à¶à·?මà¶? à¶?රනà·?à¶±:</p>
<pre>
<code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe
</code>
</pre>
- <p>The output should say <em>"Good signature"</em>. A bad signature means that the file may have been tampered with. If you see a bad signature, send details about where you downloaded the package from, how you verified the signature, and the output from GnuPG in an email to help@xxxxxxxxxxxxxxxxxx</p>
+ <p>à¶´à·?â??රථà·?පලය මà·?à·?à·? à¶à·?à¶¶à·?ය යà·?à¶à·?ය<em>"à·?à·?ද à¶?à¶à·?à·?à¶±à¶?à·?"</em>. දà·?à¶»à·?à·?à¶½ à¶?à¶à·?à·?à¶±à¶?à·? යනà·? à¶?ය à¶¶à·?à·?à·?à¶» à·?à¶±à·?à¶»à·?දධà·?ලට à¶?à·?දà·?à¶»à·? à·?à·? à¶?à·?à¶±à·?à·?à¶?à·? යනà·?නයà·?. à¶?à¶¶ දà·?à¶»à·?à·?à¶½ à¶?à¶à·?à·?à¶±à¶?à·? දà·?à¶§à·?à·?à·?à·?à¶à·? à¶?ම à¶´à·?à¶?à·?ජය à¶·à·?à¶?à¶ à·?à·?à¶®à·?නය à·?à·?à¶±à·? à¶à·?à¶»à¶à·?à¶»à·?, à¶?à¶à·?à·?à¶± à¶à·?à·?à·?à¶»à·? à¶?à¶»à¶?à¶à·? à¶?à¶?à·?රය à·?à·? GnuPG à·?à·? à¶´à·?â??à¶»à¶à·?පලය help@xxxxxxxxxxxxxxxxx à·?à·?à¶ à·?à·?දà·?â??යà·?à¶à·? à¶½à·?à¶´à·?යà¶?à·? යà·?à¶±à·?à¶±.</p>
<p>Once you have verified the signature and seen the <em>"Good signature"</em> output, go ahead and extract the package archive. You should then see a directory similar to <strong>tor-browser_en-US</strong>. Inside that directory is another directory called <strong>Docs</strong>, which contains a file called <strong>changelog</strong>. You want to make sure that the version number on the top line of the changelog file matches the version number in the filename.</p>
<h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">Tor à¶¶à·?â??à¶»à·?à·?à·?à¶» à¶?à¶§à·?ටලය à¶·à·?à·?à·?à¶ à¶?රනà·?à¶±à·? à¶?à·?à·?à·?ද </h3>
<p>After downloading the Tor Browser Bundle and extracting the package, you should have a directory with a few files in it. One of the files is an executable called "Start Tor Browser" (or "start-tor-browser", depending on your operating system).</p>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits