[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor



commit cec6876af5cc75e72cfb1fc52333684bb1426ad0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Mar 25 00:45:03 2012 +0000

    Update translations for gettor
---
 ru/gettor.po |   10 +++++-----
 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ru/gettor.po b/ru/gettor.po
index 968f812..6233049 100644
--- a/ru/gettor.po
+++ b/ru/gettor.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: Konstantin Shvaykovskiy <kot.shv@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 00:42+0000\n"
+"Last-Translator: liquixis <liquixis@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?о добавÑ?Ñ?е клÑ?Ñ?евое Ñ?лово 'split' на 
 msgid ""
 "Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n"
 "the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авка данного Ñ?екÑ?Ñ?а по e-mail на GetTor заÑ?Ñ?авиÑ? его оÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? вам\nTor Browser Bundle Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ми Ñ? вложениÑ?ми Ñ?азмеÑ?ом 1,4Ð?Ð?."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:105
 msgid ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid ""
 "is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n"
 "connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n"
 "to block all the bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ли ваÑ?е Ð?нÑ?еÑ?неÑ? Ñ?оединение блокиÑ?Ñ?еÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Ñ?еÑ?и Tor, вам\nвозможно необÑ?одим моÑ?Ñ?овой Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ?. Ð?оÑ?Ñ?овÑ?е Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ? (или пÑ?оÑ?Ñ?о \"моÑ?Ñ?Ñ?\")\nÑ?Ñ?о Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ? Tor, коÑ?оÑ?Ñ?е не Ñ?помÑ?нÑ?Ñ?Ñ? в главной диÑ?екÑ?оÑ?ии. Ð?оÑ?колÑ?кÑ?\nне Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ? полного обÑ?едоÑ?Ñ?Ñ?пного иÑ? Ñ?пиÑ?ка, даже еÑ?ли ваÑ? пÑ?овайдеÑ? оÑ?Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?овÑ?ваеÑ?\nÑ?оединениÑ? Ñ?о вÑ?еми извеÑ?Ñ?нÑ?ми Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ?ами Tor, он возможно не Ñ?можеÑ?\nзаблокиÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?е моÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:162
 msgid ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n"
 "url: https://bridges.torproject.org/";
-msgstr ""
+msgstr "Так же возможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? моÑ?Ñ?Ñ? Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? веб-бÑ?аÑ?зеÑ?а по Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ей\nÑ?Ñ?Ñ?лке: https://bridges.torproject.org/";
 
 #: lib/gettor/i18n.py:170
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits