[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
commit c652a54a71b40d6b19de93628f15f021b1890b43
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Mar 10 12:45:52 2013 +0000
Update translations for torcheck
---
sv/torcheck.po | 9 +++++----
1 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/sv/torcheck.po b/sv/torcheck.po
index f6c6ca3..dfa5f77 100644
--- a/sv/torcheck.po
+++ b/sv/torcheck.po
@@ -4,20 +4,21 @@
# Translators:
# <mathias.friman@xxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2012.
# <petomatick@xxxxxxxxxxx>, 2011.
+# <winterfairy63@xxxxxxxxx>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 19:29+0000\n"
-"Last-Translator: mathiasfriman4896b3d1564846bb <mathias.friman@xxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-10 12:37+0000\n"
+"Last-Translator: WinterFairy <winterfairy63@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Language: sv\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
msgstr "Grattis. Din webbläsare är konfigurerad att använda Tor."
@@ -37,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Klicka här för att gå till nedladdningssidan</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "Ursäkta. Du inte använder Tor."
+msgstr "Ursäkta. Du använder inte Tor."
msgid ""
"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits