[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit 7fbab4472f2c695b8d1a5b91defbc6ba3f105f8d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Mar 27 19:15:40 2013 +0000
Update translations for vidalia_help
---
nb/config.po | 33 ++++++++++++++-------------------
1 files changed, 14 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/nb/config.po b/nb/config.po
index 8bbedfb..d7bd006 100644
--- a/nb/config.po
+++ b/nb/config.po
@@ -1,23 +1,24 @@
#
# Translators:
+# <lateralus@xxxxxxx>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-21 22:40+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-27 19:00+0000\n"
+"Last-Translator: lateralus <lateralus@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/config.html:16
msgid "Configuring Vidalia and Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer Vidalia og Tor"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/config.html:20
@@ -25,12 +26,12 @@ msgid ""
"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia lar deg konfigurere noen av de mest modifiserte aspektene av Vidalia og Tor. Det lar deg også sette opp og kontrollere et <a href=\"server.html\">Tor-relé</a> så du kan bidra til Tor-nettverkets vekst."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/config.html:26
msgid "<a name=\"general\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"general\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/config.html:27
@@ -64,19 +65,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
#: en/config.html:46
msgid "<a name=\"network\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"network\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/config.html:47
msgid "Network Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nettverksinnstillinger"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/config.html:49
msgid ""
"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor"
" network."
-msgstr ""
+msgstr "<i>Nettverks</i>innstillingene lar deg endre hvordan Tor kobler til Tor-nettverket."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:53
@@ -135,14 +136,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:89
msgid ""
-"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
-"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
-"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information"
-" about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
-"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it here. "
-"See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
-"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
-"and fingerprints."
+"If connections to normal Tor relays are blocked, then you will need to learn"
+" a bridge relay address somehow and add it here. See the help topic on <a "
+"href=\"bridges.html#finding\">finding bridge relays</a> for more information"
+" on how to learn new bridge relay addresses and fingerprints."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -302,5 +299,3 @@ msgid ""
"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an"
" HTTP service, to others without revealing your IP address."
msgstr ""
-
-
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits