[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal



commit 1de00b4e67f714c865e83ee55a249ab668fab51e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Mar 10 14:47:51 2022 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+ko.po |  2 +-
 contents+uk.po | 14 ++++++++++++++
 2 files changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index b1443a2326..176cc9a8fa 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -6925,7 +6925,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
 #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 Android 기기ì??ì??ë?? ì?¸ ì?? ì??ì??ê¹?ì???"
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
 #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index c19ebab35b..85fae1abab 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -1486,6 +1486,8 @@ msgid ""
 "[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
 "that it does not look like Tor or any other protocol."
 msgstr ""
+"Obfs3 â?? Ñ?е [pluggable transport](../pluggable-transports), завдÑ?ки Ñ?комÑ? [Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) виглÑ?даÑ? випадковим, Ñ?об не бÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?ожим на Tor Ñ?и бÑ?дÑ?-Ñ?кий Ñ?нÑ?ий пÑ?оÑ?окол.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
 #: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
@@ -1731,6 +1733,8 @@ msgid ""
 "A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
 "browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?окÑ?Ñ? Ñ? поÑ?еÑ?едником мÑ?ж [клÑ?Ñ?нÑ?ом](../клÑ?Ñ?нÑ?ом) (напÑ?иклад, [веб-бÑ?аÑ?зеÑ?](../веб-бÑ?аÑ?зеÑ?)) Ñ? Ñ?еÑ?вÑ?Ñ?ом (напÑ?иклад, [веб-Ñ?еÑ?веÑ?](../Ñ?еÑ?веÑ?)) .\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
 #: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
@@ -1740,6 +1744,8 @@ msgid ""
 "the response back to the client. The service only communicates with and sees"
 " the proxy."
 msgstr ""
+"Ð?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? безпоÑ?еÑ?еднÑ?ого пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? до Ñ?лÑ?жби клÑ?Ñ?нÑ? надÑ?илаÑ? повÑ?домленнÑ? пÑ?окÑ?Ñ?-Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?. Ð?Ñ?окÑ?Ñ?-Ñ?еÑ?веÑ? Ñ?обиÑ?Ñ? запиÑ? вÑ?д Ñ?менÑ? клÑ?Ñ?нÑ?а Ñ? пеÑ?едаÑ? вÑ?дповÑ?дÑ? назад клÑ?Ñ?нÑ?Ñ?. СлÑ?жба Ñ?Ñ?лÑ?ки Ñ?пÑ?лкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з пÑ?окÑ?Ñ? Ñ?а баÑ?иÑ?Ñ? його.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/public-key/
 #: (content/glossary/public-key/contents+en.lrword.term)
@@ -1803,16 +1809,22 @@ msgid ""
 "[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
 " of a message or other files."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?м Ñ?ого, закÑ?иÑ?ий клÑ?Ñ? можна викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и длÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? [пÑ?дпиÑ?Ñ?](../cryptographic-signature), Ñ?об пÑ?дÑ?веÑ?диÑ?и оÑ?обÑ? авÑ?оÑ?а повÑ?домленнÑ? або Ñ?нÑ?иÑ? Ñ?айлÑ?в.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
 #: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
 msgid "This signature can be verified by the public key."
 msgstr ""
+"Цей пÑ?дпиÑ? можна пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?дкÑ?иÑ?им клÑ?Ñ?ем.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/public-key-fingerprint/
 #: (content/glossary/public-key-fingerprint/contents+en.lrword.term)
 msgid "public key fingerprint"
 msgstr ""
+"вÑ?дбиÑ?ок вÑ?дкÑ?иÑ?ого клÑ?Ñ?а\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/public-key-fingerprint/
 #: (content/glossary/public-key-fingerprint/contents+en.lrword.definition)
@@ -1821,6 +1833,8 @@ msgid ""
 "fingerprint is a sequence of bytes that is used to identify and authenticate"
 " a corresponding longer [public key](../public-key)."
 msgstr ""
+"У [кÑ?ипÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з вÑ?дкÑ?иÑ?им клÑ?Ñ?ем](../public-key-cryptography) вÑ?дбиÑ?ок вÑ?дкÑ?иÑ?ого клÑ?Ñ?а â?? Ñ?е поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?Ñ?в, Ñ?ка викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? вÑ?дповÑ?дного довÑ?ого [вÑ?дкÑ?иÑ?ого клÑ?Ñ?а](../public-key).\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/relay/
 #: (content/glossary/relay/contents+en.lrword.term)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits