[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_installer] Update translations for vidalia_installer
commit 69bf98b538d187bde071475cef0d1b982148dacc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri May 25 20:15:51 2012 +0000
Update translations for vidalia_installer
---
bg/vidalia_bg.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/bg/vidalia_bg.po b/bg/vidalia_bg.po
index 8c9b8cb..a7af212 100755
--- a/bg/vidalia_bg.po
+++ b/bg/vidalia_bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-25 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-25 20:01+0000\n"
"Last-Translator: vladislav zaimov <>\n"
"Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
msgctxt "BundleSetupCaption"
msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
+msgstr "${BUNDLE_NAME} setup"
msgctxt "BundleWelcomeText"
msgid ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
"\n"
"$_CLICK"
-msgstr ""
+msgstr "Този помоÑ?ник Ñ?е Ð?и напÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва пÑ?и инÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?Ñ?а на Tor, Vidalia, Polipo, и Torbutton.\n\nTor е Ñ?иÑ?Ñ?ема за анонимно използване на инÑ?еÑ?неÑ?, коÑ?Ñ?о Ð?Ð? помага за анонимно бÑ?аÑ?зване пÑ?бликÑ?ване, мигновени Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?, IRC и оÑ?е. Vidalia е GUI (гÑ?аÑ?иÑ?ен инÑ?еÑ?ейÑ?) койÑ?о Ð?и помага да конÑ?Ñ?олиÑ?аÑ?е, наблÑ?даваÑ?е и конÑ?игÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Tor.\n\nPolipo е caching web proxy коеÑ?о подобÑ?Ñ?ва бÑ?аÑ?званеÑ?о пÑ?ез Tor.\n\nTorbutton е добавка за Firefox, коÑ?Ñ?о позволÑ?ва бÑ?Ñ?зо да вклÑ?Ñ?ваÑ?е и изклÑ?Ñ?ваÑ?е анонимноÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?ане в инÑ?еÑ?неÑ?.\n\nÐ?ко пÑ?еди Ñ?ова Ñ?Ñ?е инÑ?Ñ?алиÑ?али Tor, Vidalia, Polipo, или Firefox, молÑ? Ñ?веÑ?еÑ?е Ñ?е, Ñ?е Ñ?е не Ñ?а ак
Ñ?ивни пÑ?еди да пÑ?одÑ?лжиÑ?е Ñ? инÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?Ñ?а.\n\n$_CLICK"
msgctxt "BundleWelcomeTitle"
msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Този помоÑ?ник Ñ?е ви напÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва пÑ?и инÑ?Ñ?а
msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?обÑ?е доÑ?ли в инÑ?Ñ?алаÑ?ионниÑ? помоÑ?ник на ${VIDALIA_NAME} "
msgctxt "VidaliaLinkText"
msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
+msgstr "${VIDALIA_NAME} homepage"
msgctxt "VidaliaAppDesc"
msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "TorGroupDesc"
msgid ""
"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
+msgstr "Tor е Ñ?иÑ?Ñ?ема за анонимно използване на инÑ?еÑ?неÑ?, коÑ?Ñ?о Ð?Ð? помага за анонимно бÑ?аÑ?зване пÑ?бликÑ?ване, мигновени Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?, IRC и оÑ?е."
msgctxt "TorUninstDesc"
msgid "Remove ${TOR_DESC}."
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid ""
"You already have a Tor configuration file.$\n"
"$\n"
"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?е има Tor конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ионен Ñ?айл.$\n$\nÐ?Ñ?каÑ?е ли да го замениÑ?е Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ? конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ионен Ñ?айл?"
msgctxt "TorDocumentation"
msgid "Documentation"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "PolipoGroupDesc"
msgid ""
"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
"through Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Polipo е caching web proxy коеÑ?о подобÑ?Ñ?ва бÑ?аÑ?званеÑ?о пÑ?ез Tor."
msgctxt "PolipoUninstDesc"
msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Ð?обави в СÑ?аÑ?Ñ? менÑ?Ñ?о"
msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?обави ${POLIPO_NAME} кÑ?м СÑ?аÑ?Ñ? менÑ?Ñ?о."
msgctxt "PolipoStartup"
msgid "Run At Startup"
@@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ай пÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на компÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
msgctxt "PolipoStartupDesc"
msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ай ${POLIPO_NAME} пÑ?и вклÑ?Ñ?ване на компÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а."
msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
msgid ""
"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
"disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
+msgstr "Torbutton е добавка за Firefox, коÑ?Ñ?о позволÑ?ва бÑ?Ñ?зо да вклÑ?Ñ?ваÑ?е и изклÑ?Ñ?ваÑ?е анонимноÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?ане в инÑ?еÑ?неÑ?."
msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Ð?обави кÑ?м Firefox"
msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?обави ${TORBUTTON_DESC} Ñ?азÑ?иÑ?ение за Firefox."
msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
@@ -200,15 +200,15 @@ msgstr "Firefox не е намеÑ?ен на Ð?аÑ?аÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема. Ð?Ñ?м
msgctxt "AppData"
msgid "Application Data"
-msgstr ""
+msgstr "Application Data"
msgctxt "AppDataUninstDesc"
msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ни запазениÑ?е данни на пÑ?иложениеÑ?о и конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ионни Ñ?айлове"
msgctxt "LanguageCode"
msgid "en"
-msgstr ""
+msgstr "en"
msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
msgid "Firefox is not installed"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Firefox не е инÑ?Ñ?алиÑ?ан"
msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
msgid ""
"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr "Ð?Ñ?епоÑ?Ñ?Ñ?ваме Ð?и да инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?е Firefox пÑ?еди да пÑ?одÑ?лжиÑ?е, за по-голÑ?ма безопаÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?Ñ?епоÑ?Ñ?Ñ?ваме Ð?и да инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?е Firefox пÑ?еди да пÑ?одÑ?лжиÑ?е, за по-голÑ?ма безопаÑ?ноÑ?Ñ?."
msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
msgid ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid ""
"\n"
"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Mozilla Firefox не е инÑ?Ñ?алиÑ?ан на Ð?аÑ?иÑ?Ñ? компÑ?Ñ?Ñ?Ñ?.\nTor Ñ?е Ñ?абоÑ?и и Ñ? дÑ?Ñ?ги бÑ?аÑ?зÑ?Ñ?и каÑ?о Internet Explorer, но\nе по-леÑ?но да го използваÑ?е Ñ? Firefox, коеÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?о по-добÑ?е\nÑ?е заÑ?иÑ?ава Ð?аÑ?аÑ?а анонимноÑ?Ñ?.\n\nÐ?ко иÑ?каÑ?е да инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?е Firefox, наÑ?иÑ?неÑ?е Cancel, Ñ?лед коеÑ?о\nÑ?валеÑ?е Firefox оÑ?"
msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
msgid ""
@@ -237,4 +237,4 @@ msgid ""
"\n"
"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
"press Next to continue."
-msgstr "When you are done installing Firefox, you can once again run the\nTor installer.\n\nOr, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\npress Next to continue."
+msgstr "След каÑ?о инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?е Firefox, може да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е оÑ?ново\nTor инÑ?Ñ?алаÑ?оÑ?а.\n\nÐ?ли ако пÑ?адпоÑ?иÑ?аÑ?е да инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?е Tor без Firefox, пÑ?оÑ?Ñ?о наÑ?иÑ?неÑ?е Next, за да пÑ?одÑ?лжиÑ?е."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits