[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit dac76a5c705905758853b19cc1dbb1902f2ba952
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat May 1 18:16:58 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 35 +++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index c5aab4ac84..38279ee99b 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -1589,8 +1589,8 @@ msgid ""
 "To prioritize an onion site version of a website, you can enable automatic "
 "Onion-Location redirects."
 msgstr ""
-"×?×?×? ×?תע×?×£ ×?ת ×?×?רסת ×?תר ×?×?צ×?, × ×?ת×? ×?שפע×? ×?ת ×?×?פנ×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×?ת ש×? Onion-"
-"Location r"
+"×?×?×? ×?תע×?×£ ×?ת ×?×?רסת ×?תר ×?×?צ×?, × ×?ת×? ×?×?פע×?×? ×?ת ×?×?פנ×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×?ת ש×? Onion-"
+"Location "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## ONION SERVICE AUTHENTICATION"
-msgstr "## ×?×?×?נת×?קצ×?ת שר×?ת ×?צ×?"
+msgstr "## ×?×?תנ×?×?קצ×?ת שר×?ת ×?צ×?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1624,21 +1624,21 @@ msgid ""
 "An authenticated onion service is a service like an onion site that requires"
 " the client to provide an authentication token before accessing the service."
 msgstr ""
-"×?×?×?×?ת×?קצ×?ת שר×? ×?צ×? ×?× ×? שר×?ת ×?×?×? ×?תר ×?צ×? ×?שר ×?×?רש ×?×?×?ק×?×? ×?ספק ×?ס×?×?×?×? "
-"×?×?×?נת×?קצ×?×? ×?פנ×? שנ×?נס×?×? ×?שר×?ת."
+"×?×?ת×?×?×?קצ×?ת שר×?ת ×?צ×? ×?× ×? שר×?ת ×?×?×? ×?תר ×?צ×? ×?שר ×?×?רש ×?×?×?ק×?×? ×?ספק ×?ס×?×?×?×? "
+"×?×?תנ×?×?קצ×?×? ×?פנ×? שנ×?נס×?×? ×?שר×?ת."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "As a Tor user, you may authenticate yourself directly in the Tor Browser."
-msgstr "×?×?שת×?ש Tor, ת×?×?×?/×? ×?×?×?ת ×?ת עצ×?×?×? ×?ש×?ר×?ת ×?×?פ×?פ×? ×? Tor."
+msgstr "×?×?שת×?ש Tor, ת×?×?×?/×? ×?×?×?ת ×?ת עצ×?×? ×?ש×?ר×?ת ×?×?פ×?פ×?  Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "In order to access this service, you will need access credentials from the "
 "onion service operator."
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?נס ×?שר×?ת ×?×?×?, ×?ש צ×?ר×? ×?רש×?×?ת ×?×?ש×? ×?×?פע×?×? שר×?ת ×?×?צ×?."
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?נס ×?שר×?ת ×?×?×?, ×?ש צ×?ר×? ×?×?רש×?×?ת ×?×?ש×? ×?×?פע×?×? שר×?ת ×?×?צ×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid ""
 "URL bar an icon of a little gray key, accompanied by a tooltip."
 msgstr ""
 "×?×?שר × ×?נס×?×? ×?שר×?ת ×?צ×? ×?×?×?×?ת, ×?פ×?פ×? Tor ×?צ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?ת×?×?ת ×?×?× ×?רנ×? צ×?×?×?ת ש×? "
-"×?פת×? ×?פ×?ר ק×?×?, ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?ר×?."
+"×?פת×? ×?פ×?ר ק×?×?, ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?פ."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1661,12 +1661,12 @@ msgid ""
 "/client-auth.png\" alt=\"Client Authorization\">"
 msgstr ""
 "<img style=\"max-width:100%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images"
-"/client-auth.png\" alt=\"Client Authorization\">"
+"/client-auth.png\" alt=\"×?×?×?×?×?ת ×?ק×?×?\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### ONION SERVICES ERRORS"
-msgstr "### ש×?×?×?×?ת ×?ש×?ר×?ת×? ONION"
+msgstr "### ש×?×?×?×?ת ×?ש×?ר×?ת×? ×?צ×?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "| **ק×?×?** | **×?×?תרת ש×?×?×?×?** | **ת×?×?ר קצר** |"
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "|----------|-----------------|-----------------------|"
-msgstr "|----------|-----------------|-----------------------|"
+msgstr "|------------|-------------------------|--------------------|"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1742,8 +1742,8 @@ msgid ""
 "| XF3 | Unable to Connect to Onion site | The onion site is busy or the Tor "
 "network is overloaded. Try again later. |"
 msgstr ""
-"| XF3 | ×?×? ×?צ×?×?×? ×?×?קשר ×?×?תר ×?צ×? | ×?תר ×?×?צ×? תפ×?ס ×?×? שרשת  Tor ת×?ר ×?×?צפת. נס×? "
-"×?×?×?×?ר ×?×?תר. |"
+"| XF3 | ×?×? ×?צ×?×?×? ×?×?תקשר ×?×?תר ×?צ×? | ×?תר ×?×?צ×? תפ×?ס ×?×? שרשת  Tor ת×?ר ×?×?צפת. נס×?"
+" ×?×?×?×?ר ×?×?תר. |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1751,8 +1751,7 @@ msgid ""
 "| XF4 | Onion site Requires Authentication | Access to the onion site "
 "requires a key but none was provided. |"
 msgstr ""
-"| XF4 | ×?תר ×?×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?נת×?קצ×?×? | ×?×?× ×?ס×? ×?×?תר ×?×?צ×? ×?×?×?×?×?ת ×?פת×? ×?×? ×?×? ×?×? "
-"ס×?פק. |"
+"| XF4 | ×?תר ×?×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?×?תנ×?×?קצ×?×? | ×?×?× ×?ס×? ×?×?תר ×?×?צ×? ×?×?×?×?×?ת ×?פת×? ש×?×? ס×?פק. |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1760,7 +1759,7 @@ msgid ""
 "| XF5 | Onion site Authentication Failed | The provided key is incorrect or "
 "has been revoked. Contact the onion site administrator. |"
 msgstr ""
-"| XF5 | ×?×?×?×?נת×?קצ×?×? ×?×?תר ×?×?צ×? × ×?ש×?×? ×?×?פת×? שס×?פק ש×?×?×? ×?×? ש×?×?×?×?. ×?ש ×?×?תקשר "
+"| XF5 | ×?×?×?תנ×?×?קצ×?×? ×?×?תר ×?×?צ×? × ×?ש×?×? ×?×?פת×? שס×?פק ש×?×?×? ×?×? ש×?×?×?×?. ×?ש ×?×?תקשר "
 "×?×?×?×?×?×? ש×? ×?תר ×?×?צ×?. |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1769,7 +1768,7 @@ msgid ""
 "| XF6 | Invalid Onion site Address | The provided onion site address is "
 "invalid. Please check that you entered it correctly. |"
 msgstr ""
-"| XF6 | ×?ת×?×? ×?תר ×?צ×? ש×?×?×?×? | ×?ת×?×?ת ×?תר ×?×?צ×? שס×?פק×? ×?×? תק×?× ×?. ×?ש ×?×?×?×?ק ×?ת "
+"| XF6 | ×?ת×?×?ת ×?תר ×?צ×? ש×?×?×?×? | ×?ת×?×?ת ×?תר ×?×?צ×? שס×?פק×? ×?×? תק×?× ×?. ×?ש ×?×?×?×?ק ×?ת "
 "× ×?×?× ×?ת ×?×?ת×?×?ת ש×?ק×?×?ת. |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1778,7 +1777,7 @@ msgid ""
 "| XF7 | Onion site Circuit Creation Timed Out | Failed to connect to the "
 "onion site, possibly due to a poor network connection. |"
 msgstr ""
-"| XF7 | ×?×?×?×? ×?×?×?קצ×? ×?×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×¢×?×? ש×? שר×?ת ×?×?צ×? פ×? | ×?ש×?×?×? ×?ת×?×?ר×?ת ×?×?תר "
+"| XF7 | פרק ×?×?×?×? ×?×?×?קצ×? ×?×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×¢×?×? ש×? שר×?ת ×?×?צ×? פ×? | ×?ש×?×?×? ×?ת×?×?ר×?ת ×?×?תר "
 "×?×?צ×?, ×?ת×?×? עק×? רשת תקש×?רת ×?ר×?×¢×?. |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits