[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 2e16fefa7a52e6eb563b140e7899e4fbf49c4c39
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Oct 29 11:15:18 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
zh_CN/vidalia_zh_CN.po | 90 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
index 1f19500..9a610d0 100644
--- a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
+++ b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-29 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-29 11:14+0000\n"
"Last-Translator: ln191810 <ln191810@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -198,13 +198,13 @@ msgstr "é??æ?©ä¸?个æ??件ç?¨äº? Tor ç?? socket è·¯å¾?"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Configure ControlPort automatically"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªå?¨é??ç½®æ?§å?¶ç«¯å?£"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"<b>WARNING</b>: If you hand pick the password it will be saved as plain text"
" in Vidalia's configuration file. Using a random password is safer."
-msgstr ""
+msgstr "<b>è¦å??</b>ï¼?å¦?æ??æ?¨æ??é??å¯?ç ?å°?以纯æ??æ?¬æ?¹å¼?ä¿?å?å?¨ Vidalia's ç??é??ç½®æ??件ä¸ã??使ç?¨ä¸?个é??æ?ºå¯?ç ?ä¼?æ?´å? å®?å?¨ã??"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Panic"
@@ -213,22 +213,22 @@ msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"<b>WARNING</b>: The panic button will erease the application if pressed"
-msgstr ""
+msgstr "<b>è¦å??</b>ï¼?å¦?æ??æ??ä¸? painc æ??é?®å°?æ?¦é?¤åº?ç?¨ç¨?åº?"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Enable panic button"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯ç?¨ panic æ??é?®"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Panic path:"
-msgstr ""
+msgstr "Panic 路��"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but "
"provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the \"Configure "
"ControlPort automatically\" option."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨å·²é??ä¸äº?â??è?ªå?¨é??ç½®æ?§å?¶ç«¯å?£â??é??项ï¼?ä½?没æ??æ??ä¾?æ?°æ?®ç?®å½?ã??请添å? ä¸?个ç?®å½?æ??å??æ¶?â??è?ªå?¨é??ç½®æ?§å?¶ç«¯å?£â??é??项ã??"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Vidalia æ? æ³?å? é?¤ Tor æ??å?¡ã??\n\nä½ é??è¦?æ??å·¥å°?å?¶å? é?¤ã??"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a Directory to Use for Panic"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?©ä¸?个ç?¨äº? Panic ç??ç?®å½?"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Language"
@@ -264,19 +264,19 @@ msgstr "Vidalia æ? æ³?è½½å?¥é??ä¸ç??è¯è¨?ã??"
msgctxt "AppearancePage"
msgid ""
"System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)"
-msgstr ""
+msgstr "ç³»ç»?å?¾æ ?é¦?é??项ï¼?æ?´æ?¹å°?å?¨é??æ?°å?¯å?¨ Vidalia å??ç??æ??ï¼?"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??ç??å?¾æ ?å?? Dock å?¾æ ?ï¼?é»?认ï¼?"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Hide the Tray Icon"
-msgstr ""
+msgstr "é??è??æ??ç??å?¾æ ?"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Hide the Dock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "é??è?? Dock å?¾æ ?"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Since:"
@@ -1345,20 +1345,20 @@ msgstr "æ? æ³?è?ªå?¨é??æ?°å?¯å?¨ Vidalia ã??请æ??å?¨é??æ?°å?¯å?¨ Vidalia ã??"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Please fill a ticket in:"
-msgstr ""
+msgstr "请填å?¥é??è¡?è¯?ï¼?"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
"<a "
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\">https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\">https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
"A crash report has been created that you can send to the Vidalia developers "
"to help identify and fix the problem. The submitted report does not contain "
"any personally identifying information."
-msgstr ""
+msgstr "å·²å??建崩æº?æ?¥å??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å°?å®?å??é??ç»? Vidalia å¼?å??ç»?ï¼?以帮å?©æ??们è¯?å?«å??ä¿®å¤?æ¤é?®é¢?ã??æ??交ç??æ?¥å??ä¸?å??å?«æ?¨ç??ä»»ä½?个人身份信æ?¯ã??"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "é??æ?°å? è½½é??ç½®æ?¶å?ºé??"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to reload Tor's configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia æ? æ³?é??æ?°å? è½½ Tor é??ç½®ã??"
msgctxt "MainWindow"
msgid "No dettached tabs"
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "è?ªå?¨ä¿?å?æ?°ç??æ¶?æ?¯å??容è?³æ??件"
msgctxt "MessageLog"
msgid "toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "å·¥å?·æ ?"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Always Save New Log Messages"
@@ -2503,19 +2503,19 @@ msgstr "Ctrl+F"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Network Map"
-msgstr ""
+msgstr "ç½?ç»?å?°å?¾"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Relay"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸ç»§"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?æ?¥"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¶æ??"
msgctxt "NetViewer"
msgid "<a href=\"server.offline\">Why is my relay offline?</a>"
@@ -2653,27 +2653,27 @@ msgstr "å??å?»å¸®å?©æ?¥ç??è?·å??æ?°ç½?æ¡¥ç??å?¶ä»?æ¸ é??ã??"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "å?°å??ï¼?"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ç±»å??ï¼?"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "You must select the proxy type."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨å¿?é¡»é??æ?©ä»£ç??ç±»å??ã??"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "SOCKS 4"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 4"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "SOCKS 5"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 5"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "HTTP / HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP / HTTPS"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "You must specify one or more bridges."
@@ -3185,19 +3185,19 @@ msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">è°?æ?¾ä½¿ç?¨è¿?æ??ç??ç½?æ¡¥?</a>"
msgctxt "ServerPage"
msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">�����</a>"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Automatically distribute my bridge address"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªå?¨å??é??æ??ç??ç½?æ¡¥å?°å??"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ç½?ç»?å??é?¨ä¸ç»§é??讯ï¼?é??å?ºå?£ä¸ç»§ï¼?"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ç½?ç»?ä¸ç»§é??讯ï¼?å?ºå?£ä¸ç»§ï¼?"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Mirror the Relay Directory"
@@ -3267,11 +3267,11 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "����贴�"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "The Tor Software is Running"
-msgstr ""
+msgstr "Tor 软件æ£å?¨è¿?è¡?"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
@@ -3614,51 +3614,51 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "ç²?è´´"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¤é??"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "é??å??"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é?¨é??æ?©"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "é??误"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "An error ocurred while opening torrc file"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å¼? rorrc æ??件æ?¶å??ç??é??误"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+X"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+X"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+C"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+V"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+V"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Z"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+Shift+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Shift+Z"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+A"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "Success"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits