[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha



commit 2e16fefa7a52e6eb563b140e7899e4fbf49c4c39
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Oct 29 11:15:18 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 zh_CN/vidalia_zh_CN.po |   90 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
index 1f19500..9a610d0 100644
--- a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
+++ b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-29 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-29 11:14+0000\n"
 "Last-Translator: ln191810 <ln191810@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -198,13 +198,13 @@ msgstr "é??æ?©ä¸?个æ??件ç?¨äº? Tor ç?? socket è·¯å¾?"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Configure ControlPort automatically"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªå?¨é??ç½®æ?§å?¶ç«¯å?£"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
 "<b>WARNING</b>: If you hand pick the password it will be saved as plain text"
 " in Vidalia's configuration file. Using a random password is safer."
-msgstr ""
+msgstr "<b>è­¦å??</b>ï¼?å¦?æ??æ?¨æ??é??å¯?ç ?å°?以纯æ??æ?¬æ?¹å¼?ä¿?å­?å?¨ Vidalia's ç??é??ç½®æ??件中ã??使ç?¨ä¸?个é??æ?ºå¯?ç ?ä¼?æ?´å? å®?å?¨ã??"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Panic"
@@ -213,22 +213,22 @@ msgstr ""
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
 "<b>WARNING</b>: The panic button will erease the application if pressed"
-msgstr ""
+msgstr "<b>è­¦å??</b>ï¼?å¦?æ??æ??ä¸? painc æ??é?®å°?æ?¦é?¤åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Enable panic button"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯ç?¨ panic æ??é?®"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Panic path:"
-msgstr ""
+msgstr "Panic 路��"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
 "You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but "
 "provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the \"Configure "
 "ControlPort automatically\" option."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨å·²é??中äº?â??è?ªå?¨é??ç½®æ?§å?¶ç«¯å?£â??é??项ï¼?ä½?没æ??æ??ä¾?æ?°æ?®ç?®å½?ã??请添å? ä¸?个ç?®å½?æ??å??æ¶?â??è?ªå?¨é??ç½®æ?§å?¶ç«¯å?£â??é??项ã??"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Vidalia æ? æ³?å? é?¤ Tor æ??å?¡ã??\n\nä½ é??è¦?æ??å·¥å°?å?¶å? é?¤ã??"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Select a Directory to Use for Panic"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?©ä¸?个ç?¨äº? Panic ç??ç?®å½?"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Language"
@@ -264,19 +264,19 @@ msgstr "Vidalia æ? æ³?è½½å?¥é??中ç??语è¨?ã??"
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid ""
 "System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)"
-msgstr ""
+msgstr "ç³»ç»?å?¾æ ?é¦?é??项ï¼?æ?´æ?¹å°?å?¨é??æ?°å?¯å?¨ Vidalia å??ç??æ??ï¼?"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??ç??å?¾æ ?å?? Dock å?¾æ ?ï¼?é»?认ï¼?"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Hide the Tray Icon"
-msgstr ""
+msgstr "é??è??æ??ç??å?¾æ ?"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Hide the Dock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "é??è?? Dock å?¾æ ?"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Since:"
@@ -1345,20 +1345,20 @@ msgstr "æ? æ³?è?ªå?¨é??æ?°å?¯å?¨ Vidalia ã??请æ??å?¨é??æ?°å?¯å?¨ Vidalia ã??"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Please fill a ticket in:"
-msgstr ""
+msgstr "请填å?¥é??è¡?è¯?ï¼?"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\";>https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\";>https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
 "A crash report has been created that you can send to the Vidalia developers "
 "to help identify and fix the problem. The submitted report does not contain "
 "any personally identifying information."
-msgstr ""
+msgstr "å·²å??建崩æº?æ?¥å??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å°?å®?å??é??ç»? Vidalia å¼?å??ç»?ï¼?以帮å?©æ??们è¯?å?«å??ä¿®å¤?æ­¤é?®é¢?ã??æ??交ç??æ?¥å??ä¸?å??å?«æ?¨ç??ä»»ä½?个人身份信æ?¯ã??"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "é??æ?°å? è½½é??ç½®æ?¶å?ºé??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Vidalia was unable to reload Tor's configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia æ? æ³?é??æ?°å? è½½ Tor é??ç½®ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "No dettached tabs"
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "è?ªå?¨ä¿?å­?æ?°ç??æ¶?æ?¯å??容è?³æ??件"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "工��"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Always Save New Log Messages"
@@ -2503,19 +2503,19 @@ msgstr "Ctrl+F"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Network Map"
-msgstr ""
+msgstr "ç½?ç»?å?°å?¾"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Relay"
-msgstr ""
+msgstr "中继"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?æ?¥"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¶æ??"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "<a href=\"server.offline\">Why is my relay offline?</a>"
@@ -2653,27 +2653,27 @@ msgstr "å??å?»å¸®å?©æ?¥ç??è?·å??æ?°ç½?æ¡¥ç??å?¶ä»?渠é??ã??"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "å?°å??ï¼?"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ç±»å??ï¼?"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "You must select the proxy type."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨å¿?é¡»é??æ?©ä»£ç??ç±»å??ã??"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "SOCKS 4"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 4"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "SOCKS 5"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 5"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "HTTP / HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP / HTTPS"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "You must specify one or more bridges."
@@ -3185,19 +3185,19 @@ msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">è°?æ?¾ä½¿ç?¨è¿?æ??ç??ç½?æ¡¥?</a>"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">�����</a>"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Automatically distribute my bridge address"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªå?¨å??é??æ??ç??ç½?æ¡¥å?°å??"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ç½?ç»?å??é?¨ä¸­ç»§é??讯ï¼?é??å?ºå?£ä¸­ç»§ï¼?"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ç½?ç»?中继é??讯ï¼?å?ºå?£ä¸­ç»§ï¼?"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Mirror the Relay Directory"
@@ -3267,11 +3267,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "����贴�"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "The Tor Software is Running"
-msgstr ""
+msgstr "Tor 软件正���"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
@@ -3614,51 +3614,51 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "ç²?è´´"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¤é??"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "é??å??"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é?¨é??æ?©"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "é??误"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "An error ocurred while opening torrc file"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å¼? rorrc æ??件æ?¶å??ç??é??误"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+X"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+X"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+C"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+V"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+V"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Z"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+Shift+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Shift+Z"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+A"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Success"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits