[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-greeter-2
commit 8ff4a586dd1a4687c1da2704fce6e1e5dcdaa368
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Oct 12 17:49:00 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-greeter-2
---
sq/sq.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/sq/sq.po b/sq/sq.po
index bf11eb733..396c101c7 100644
--- a/sq/sq.po
+++ b/sq/sq.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:3
msgid "Enter an administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Shto një fjalëkalim administrimi"
#: ../data/greeter.ui.h:4
msgid "Confirm"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Konfirmo"
#: ../data/greeter.ui.h:5
msgid "Confirm your administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Konfirmo fjalëkalimin e administrimit"
#: ../data/greeter.ui.h:6
msgid "Disable"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Rregullimet e parazgjedhura"
#: ../data/greeter.ui.h:24
msgid "Save Language & Region Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Përcakto Parapëlqimet e Gjuhës & Rajonit"
#: ../data/greeter.ui.h:25
msgid "_Language"
@@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "Ruaj Cilësimet Shtesë"
#: ../data/greeter.ui.h:39
msgid "Add an additional setting"
-msgstr ""
+msgstr "Shto një parapëlqim shtesë"
#: ../data/greeter.ui.h:40
msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurimi i Rrjetit"
#: ../data/greeter.ui.h:41
msgid ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:42
msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Kyçu drejtpërdrejtë tek rrjeti i Tor (paragjedhur)"
#: ../data/greeter.ui.h:43
msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:46
msgid "_Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Fjalëkalimi i Administrimit"
#: ../data/greeter.ui.h:47 ../tailsgreeter/utils.py:45
msgid "Off (default)"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: ../tailsgreeter/gui.py:391
msgid "Bridge & Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Ura & Proksi"
#: ../tailsgreeter/gui.py:397
msgid "Offline"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: ../tailsgreeter/gui.py:499
msgid "Unlockingâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Duke çkyçur..."
#: ../tailsgreeter/gui.py:594
msgid "Additional Settings"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
#. Gtk translation)
#: ../tailsgreeter/language.py:137
msgid "default:LTR"
-msgstr ""
+msgstr "përzgjedhur:LTR"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:91
#, python-brace-format
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits