[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
commit 05f158fc0efeecb000fb36ed701278c81e40b3ee
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Oct 25 09:53:08 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
---
contents+ca.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 453e4c284..24b1b8b47 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -5,8 +5,8 @@
# Benny Beat <bennybeat@xxxxxxxxx>, 2019
# Marc Ripoll <markripesp@xxxxxxxxx>, 2019
# jmontane, 2019
-# Ecron <ecron_89@xxxxxxxxxxx>, 2019
# Assumpta, 2019
+# Ecron <ecron_89@xxxxxxxxxxx>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-22 18:47+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Assumpta, 2019\n"
+"Last-Translator: Ecron <ecron_89@xxxxxxxxxxx>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
"community of volunteers worldwide."
msgstr ""
-"�s un programari gratuït i de codi obert, mantingut pel Projecte Tor i per "
+"Ã?s un programari lliure i de codi obert, mantingut pel Projecte Tor i per "
"una comunitat de voluntaris d'arreu del món."
#: https//www.torproject.org/thank-you/
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
"We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
" [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
msgstr ""
-"Us necessitem per mantenir el Tor segur per a milions de persones d'arreu "
+"Us necessitem per a mantenir el Tor segur per a milions de persones d'arreu "
"del món. [Feu una donació](https://donate.torproject.org/)"
#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid ""
"version to test features and find bugs."
msgstr ""
"Abans de llançar una versió estable del nostre programari, llancem una "
-"versió alfa per provar funcions i trobar errors."
+"versió alfa per a provar funcions i trobar errors."
#: https//www.torproject.org/download/alpha/
#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
@@ -239,8 +239,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Volem que tothom pugui gaudir del Navegador Tor en la seva pròpia llengua. "
"Ara està disponible en 30 llengües diferents, i estem treballant per "
-"afegir-n'hi més. Ens voleu ajudar a traduir-lo? "
-"[Consulteu](https://community.torproject.org/localization/)"
+"afegir-n'hi més. Ens voleu ajudar a traduir-lo? [Mireu "
+"aquÃ](https://community.torproject.org/localization/)"
#: https//www.torproject.org/download/tor/
#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits