[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r23134: {translation} Commit from The Tor Translation Portal by user osamakm.: 48 (translation/trunk/projects/website/ar)
Author: pootle
Date: 2010-09-04 22:02:05 +0000 (Sat, 04 Sep 2010)
New Revision: 23134
Modified:
translation/trunk/projects/website/ar/2-medium.verifying-signatures.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user osamakm.: 48 of 48 messages translated (0 fuzzy).
Modified: translation/trunk/projects/website/ar/2-medium.verifying-signatures.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ar/2-medium.verifying-signatures.po 2010-09-04 22:02:03 UTC (rev 23133)
+++ translation/trunk/projects/website/ar/2-medium.verifying-signatures.po 2010-09-04 22:02:05 UTC (rev 23134)
@@ -20,14 +20,14 @@
#. type: Content of: <div><h2>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:9
msgid "How to verify signatures for packages"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙÙØ ØÙØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙØ ØÙØØÙ"
#. type: Content of: <div>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:10
#: /tmp/HLyLRIZ6K_.xml:34 /tmp/HLyLRIZ6K_.xml:50 /tmp/HLyLRIZ6K_.xml:77
#: /tmp/HLyLRIZ6K_.xml:145
msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:12
@@ -39,6 +39,11 @@
"example, vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7.exe is accompanied by vidalia-"
"bundle-0.2.1.25-0.2.7.exe.asc."
msgstr ""
+"ÙÙ ÙÙÙ ÙÙ <a href=\"<page download>\">ØÙØØÙØ ÙÙØÙØÙÙ</a> ÙØØÙØ ØÙÙÙ ØÙÙØ ØØÙ "
+"ØÙØØÙØ ÙÙÙ ØØÙØÙØØØØ \".asc\". ÙÙÙØØ .asc ÙØÙ ÙÙ ØÙØÙÙØ GPGØ ÙÙÙ ØØÙØ ÙÙ "
+"ØØÙØØÙÙ ÙÙ ØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ÙØÙÙØÙØ ÙÙ ÙÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ØØØÙØ ØÙ ØØÙÙØÙØ. ØÙÙ "
+"ØØÙÙ ØÙÙØØÙØ vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7.exe ÙØØÙØ ØØÙØÙÙÙØ vidalia-"
+"bundle-0.2.1.25-0.2.7.exe.asc."
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:19
@@ -47,57 +52,60 @@
"know the GPG key, you can't be sure that it was really us who signed it. The "
"signing keys we use are:"
msgstr ""
+"ØÙÙ ØØØØØ ØØÙØØØ ØÙÙ ÙØÙØ ÙÙØØÙØÙØ ÙGPG ÙÙ ØÙÙØ ÙÙØØÙØÙ. ØØØ ÙÙ ØØØÙ ÙÙØØØ "
+"GPG ØÙØÙ ÙÙÙØ ØÙØØÙØ ÙÙØ ÙÙÙÙ ØÙ ØØØÙØ ØÙÙØ ÙÙØ. ÙÙØØÙØ ØÙØÙÙÙØ ØÙØÙ "
+"ÙØØØØÙÙØ ÙÙ:"
#. type: Content of: <div><ul><li>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:23
msgid "Roger's (0x28988BF5) typically signs the source code file."
-msgstr ""
+msgstr "Roger (0x28988BF5) ÙØÙÙÙØ ÙÙÙØØ ØÙÙÙØ ØÙÙØØØÙ ØØØØ."
#. type: Content of: <div><ul><li>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:24
msgid "Nick's (0x165733EA, or its subkey 0x8D29319A)."
-msgstr ""
+msgstr "Nick (0x165733EA,Ø ØÙ ÙÙØØØÙ ØÙÙØØÙ 0x8D29319A)."
#. type: Content of: <div><ul><li>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:25
msgid "Andrew's (0x31B0974B) typically signs packages for windows and mac."
-msgstr ""
+msgstr "Andrew (0x31B0974B) ÙØÙÙÙØ ØØÙ ÙÙÙØÙØ ÙÙØÙ ØØØØ."
#. type: Content of: <div><ul><li>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:26
msgid "Peter's (0x94C09C7F, or its subkey 0xAFA44BDD)."
-msgstr ""
+msgstr "Peter (0x94C09C7FØ ØÙ ÙÙØØØÙ ØÙÙØØÙ 0xAFA44BDD)."
#. type: Content of: <div><ul><li>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:27
msgid "Matt's (0x5FA14861)."
-msgstr ""
+msgstr "Matt (0x5FA14861)."
#. type: Content of: <div><ul><li>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:28
msgid "Jacob's (0xE012B42D)."
-msgstr ""
+msgstr "Jacob (0xE012B42D)."
#. type: Content of: <div><ul><li>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:29
msgid ""
"Erinn's (0x63FEE659) and (0xF1F5C9B5) typically signs the linux packages."
-msgstr ""
+msgstr "Erinn (0x63FEE659) Ù (0xF1F5C9B5) ÙØÙÙÙØ ØØÙ ÙÙÙÙØ ØØØØ."
#. type: Content of: <div><ul><li>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:30
msgid "Mike's (0xDDC6C0AD) signs the Torbutton xpi."
-msgstr ""
+msgstr "Mike (0xDDC6C0AD) ÙØÙÙØ ÙÙÙ xpi ÙØØ ØÙØ."
#. type: Content of: <div><h3>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:33
msgid "Step Zero: Install GnuPG"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙØ ØÙØ: ØØÙØ GnuPG"
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:35
msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØ ØÙ ØØØØ GnuPG ÙØÙ ØÙ ØØÙÙÙ ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙØÙÙØ."
#. type: Content of: <div><ul><li>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:39
@@ -105,6 +113,9 @@
"Linux: see <a href=\"http://www.gnupg.org/download/\">http://www.gnupg.org/"
"download/</a> or install <i>gnupg</i> from the package management system."
msgstr ""
+"ÙÙÙÙØ: ØØØØ <a "
+"href=\"http://www.gnupg.org/download/\">http://www.gnupg.org/download/</a> ØÙ "
+"ØØÙØ <i>gnupg</i> ÙÙ ÙØØÙ ØØØØØ ØÙØØÙ."
#. type: Content of: <div><ul><li>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:42
@@ -113,6 +124,9 @@
"download/</a>. Look for the \"version compiled for MS-Windows\" under "
"\"Binaries\"."
msgstr ""
+"ÙÙÙØÙØ: ØØØØ <a "
+"href=\"http://www.gnupg.org/download/\">http://www.gnupg.org/download/</a>. "
+"ØØØØ ØÙ \"version compiled for MS-Windows\" ØØØ \"Binaries\"."
#. type: Content of: <div><ul><li>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:45
@@ -120,11 +134,13 @@
"Mac: see <a href=\"http://macgpg.sourceforge.net/\">http://macgpg."
"sourceforge.net/</a>."
msgstr ""
+"ÙØÙ: ØØØØ <a "
+"href=\"http://macgpg.sourceforge.net/\">http://macgpg.sourceforge.net/</a>."
#. type: Content of: <div><h3>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:49
msgid "Step One: Import the keys"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙØ ØÙØÙÙÙ: ØØØÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:51
@@ -133,12 +149,15 @@
"Make sure you import the correct key. For example, if you downloaded a "
"Windows package, you will need to import Andrew's key."
msgstr ""
+"ØÙØØÙØ ØÙØØÙÙØ ØØØÙØØØ ØÙÙÙØØÙØ. ÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙ ØØÙÙ ÙØØØØØ ØØØØØØØÙ GnuPG. "
+"ØØÙØ ØÙÙ ØØØÙØØ ØÙÙÙØØØ ØÙØØÙØ. ØÙÙ ØØÙÙ ØÙÙØØÙØ ØØØ ÙØÙÙØ ØØÙØ ÙÙÙØÙØ ÙØÙÙ "
+"ØØØØØ ØÙÙ ØØØÙØØØ ÙÙØØØ Andrew."
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:55
#: /tmp/HLyLRIZ6K_.xml:80 /tmp/HLyLRIZ6K_.xml:153
msgid "<b>Windows:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ÙÙÙØÙØ:</b>"
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:56
@@ -149,23 +168,27 @@
"the default values, the path should be something like this: <i>C:\\Program "
"Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe</i>."
msgstr ""
+"ÙÙ ÙÙÙØÙØ GnuPG ØØØØ ØØØ ØÙØÙØ ÙØÙÙ ØØØØØ ØÙÙ ØØØØØØÙ <i>cmd.exe</i>. ØÙÙ "
+"ØØØØØ ØÙÙ ØÙ ØØØØ ÙÙÙØÙØ ØØÙÙØØØ ØÙÙØÙÙ ØÙÙ ØØÙØÙØ GnuPG ÙØ ÙÙ ØØÙØ ÙØØÙØ "
+"ØÙØÙØØ PATH. ØØØ ØØÙØGnuPG ØØÙÙÙÙ ØÙÙØØØÙØØ ÙÙØØ ØÙ ÙÙÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙØ ÙØØÙ: "
+"<i>C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe</i>."
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:62
msgid "To import the key 0x28988BF5, start <i>cmd.exe</i> and type:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØØÙØØ ØÙÙÙØØØ 0x28988BF5Ø ØØØØ <i>cmd.exe</i> ÙØÙØØ:"
#. type: Content of: <div><pre>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:64
#, no-wrap
msgid "C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --recv-keys 0x28988BF5"
-msgstr ""
+msgstr "C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --recv-keys 0x28988BF5"
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:66
#: /tmp/HLyLRIZ6K_.xml:83
msgid "<b>Mac and Linux</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ÙØÙ ÙÙÙÙÙØ</b>"
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:67
@@ -176,46 +199,50 @@
"and \"Accessories\". KDE users can find the terminal under \"Menu\" and "
"\"System\"."
msgstr ""
+"ØØØ ÙÙØ ØØØØØÙ ÙØÙ ØÙ ÙÙÙÙØØ ÙØÙÙ ØØØØØ ØÙÙ ØØØØØØÙ ØÙØØÙÙØ ÙØØØÙÙ GnuPG. "
+"ÙÙÙÙ ÙÙØØØØÙÙ ÙØÙ ØÙ ÙØØÙ ØÙØØÙÙØ (terminal) ØØØ \"Applications\". ØØØ ÙÙØ "
+"ØØØØØÙ ÙÙÙÙØ ÙØ ØÙÙÙØ ÙÙØØ ØÙ ØÙÙÙ ØÙØØÙÙØ ØØØ \"ÙØØÙØ ØÙØØØÙÙØØ\" ÙÙ "
+"\"ØÙÙÙØÙØØ\". ØÙØ ÙØØØØÙÙ ÙØÙ ÙØÙÙ ÙØØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙ \"ØÙÙØØÙØ\" ØØØ \"ØÙÙØØÙ\"."
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:72
msgid "To import the key 0x28988BF5, start the terminal and type:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÙØØ ØÙÙÙØØØ 0x28988BF5Ø ØØØØ ØÙØØÙÙØ ÙØÙØØ:"
#. type: Content of: <div><pre>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:74
#, no-wrap
msgid "gpg --recv-keys 0x28988BF5"
-msgstr ""
+msgstr "gpg --recv-keys 0x28988BF5"
#. type: Content of: <div><h3>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:76
msgid "Step Two: Verify the fingerprints"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙØ ØÙØØÙÙØ: ØØÙÙÙ ÙÙ ØØÙØØ ØÙØØØØØ"
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:78
msgid ""
"After importing the key, you will want to verify that the fingerprint is "
"correct."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØ ØØØÙØØØ ØÙÙÙØØØ ØÙÙ ØØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙ ØÙ ØØÙØ ØÙØØØØ ØØÙØØ."
#. type: Content of: <div><pre>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:81
#, no-wrap
msgid "C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --fingerprint (insert keyid here)"
-msgstr ""
+msgstr "C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --fingerprint (ØØØØ ØÙÙ ØÙÙÙØØØ ÙÙØ)"
#. type: Content of: <div><pre>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:84
#, no-wrap
msgid "gpg --fingerprint (insert keyid here)"
-msgstr ""
+msgstr "gpg --fingerprint (ØØØØ ØÙÙ ØÙÙÙØØØ ÙÙØ)"
#. type: Content of: <div>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:86
msgid "The fingerprints for the keys should be:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØØ ØÙ ØÙÙÙ ØØÙØØ ØÙØØØØØ:"
#. type: Content of: <div><pre>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:89
@@ -275,18 +302,71 @@
"sub 4096g/AF0A91D7 2006-07-26\n"
"\n"
msgstr ""
+"pub 1024D/28988BF5 2000-02-27\n"
+" Key fingerprint = B117 2656 DFF9 83C3 042B C699 EB5A 896A 2898 8BF5\n"
+"uid Roger Dingledine <arma@xxxxxxx>\n"
+"\n"
+"pub 3072R/165733EA 2004-07-03\n"
+" Key fingerprint = B35B F85B F194 89D0 4E28 C33C 2119 4EBB 1657 33EA\n"
+"uid Nick Mathewson <nickm@xxxxxxxxxxxx>\n"
+"uid Nick Mathewson <nickm@xxxxxxxxxxx>\n"
+"uid Nick Mathewson <nickm@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"\n"
+"pub 1024D/31B0974B 2003-07-17\n"
+" Key fingerprint = 0295 9AA7 190A B9E9 027E 0736 3B9D 093F 31B0 974B\n"
+"uid Andrew Lewman (phobos) <phobos@xxxxxxxxxx>\n"
+"uid Andrew Lewman <andrew@xxxxxxxxxx>\n"
+"uid Andrew Lewman <andrew@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"sub 4096g/B77F95F7 2003-07-17\n"
+"\n"
+"pub 1024D/94C09C7F 1999-11-10\n"
+" Key fingerprint = 5B00 C96D 5D54 AEE1 206B AF84 DE7A AF6E 94C0 9C7F\n"
+"uid Peter Palfrader\n"
+"uid Peter Palfrader <peter@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"uid Peter Palfrader <weasel@xxxxxxxxxx>\n"
+"\n"
+"pub 1024D/5FA14861 2005-08-17\n"
+" Key fingerprint = 9467 294A 9985 3C9C 65CB 141D AF7E 0E43 5FA1 4861\n"
+"uid Matt Edman <edmanm@xxxxxxx>\n"
+"uid Matt Edman <Matt_Edman@xxxxxxxxxx>\n"
+"uid Matt Edman <edmanm2@xxxxxxxxxx>\n"
+"sub 4096g/EA654E59 2005-08-17\n"
+"\n"
+"pub 1024D/9D0FACE4 2008-03-11 [expires: 2010-10-07]\n"
+" Key fingerprint = 12E4 04FF D3C9 31F9 3405 2D06 B884 1A91 9D0F ACE4\n"
+"uid Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"sub 4096R/F8D04B59 2010-03-11 [expires: 2010-10-07]\n"
+"\n"
+"pub 2048R/63FEE659 2003-10-16\n"
+" Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659\n"
+"uid Erinn Clark <erinn@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"uid Erinn Clark <erinn@xxxxxxxxxx>\n"
+"uid Erinn Clark <erinn@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16\n"
+"\n"
+"pub 1024D/F1F5C9B5 2010-02-03\n"
+" Key fingerprint = C2E3 4CFC 13C6 2BD9 2C75 79B5 6B8A AEB1 F1F5 C9B5\n"
+"uid Erinn Clark <erinn@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"sub 1024g/7828F26A 2010-02-03\n"
+"\n"
+"pub 1024D/DDC6C0AD 2006-07-26\n"
+" Key fingerprint = BECD 90ED D1EE 8736 7980 ECF8 1B0C A30C DDC6 C0AD\n"
+"uid Mike Perry <mikeperry@xxxxxxxxxx>\n"
+"uid Mike Perry <mikepery@xxxxxxxxxx>\n"
+"sub 4096g/AF0A91D7 2006-07-26\n"
+"\n"
#. type: Content of: <div><h3>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:144
msgid "Step Three: Verify the downloaded package"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙØ ØÙØØÙØØ: ØØÙÙ ÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙÙÙØÙÙØ"
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:146
msgid ""
"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to "
"download the \".asc\" file as well."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØØÙÙ ÙÙ ØÙØØÙ ØÙØÙ ÙØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØØØØØ ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙÙ \".asc\" ØÙØÙØ."
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:149
@@ -295,34 +375,43 @@
"Mac OS X and Linux and also verifies the signature of each package. All "
"files are saved on the desktop."
msgstr ""
+"ÙÙ ØÙØÙØÙØ ØÙØØÙÙØ ÙØÙ ØÙÙØØØØÙ ØØÙØ ØØÙØÙÙ ØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙØ Ù Mac OS X ÙÙÙÙÙØ "
+"ÙØØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙØ ÙÙ ØØÙØ. ÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØÙÙØØ ØÙÙ ØØØ ØÙÙÙØØ."
#. type: Content of: <div><pre>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:154
#, no-wrap
msgid "C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --verify C:\\Users\\Alice\\Desktop\\vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7.exe.asc C:\\Users\\Alice\\Desktop\\vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7.exe"
msgstr ""
+"C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --verify C:\\Users\\Ahmad\\Desktop\\vidalia-"
+"bundle-0.2.1.25-0.2.7.exe.asc C:\\Users\\Ahmad\\Desktop\\vidalia-"
+"bundle-0.2.1.25-0.2.7.exe"
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:156
msgid "<b>Mac:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ÙØÙ:</b>"
#. type: Content of: <div><pre>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:157
#, no-wrap
msgid "gpg --verify /Users/Alice/vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7-i386.dmg.asc /Users/Alice/vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7-i386.dmg"
msgstr ""
+"gpg --verify /Users/Ahmad/vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7-i386.dmg.asc "
+"/Users/Ahmad/vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7-i386.dmg"
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:159
msgid "<b>Linux</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ÙÙÙÙØ</b>"
#. type: Content of: <div><pre>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:160
#, no-wrap
msgid "gpg --verify /home/Alice/Desktop/tor-0.2.1.25.tar.gz.asc /home/Alice/Desktop/tor-0.2.1.25.tar.gz"
msgstr ""
+"gpg --verify /home/Ahmad/Desktop/tor-0.2.1.25.tar.gz.asc "
+"/home/Ahmad/Desktop/tor-0.2.1.25.tar.gz"
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:162
@@ -330,6 +419,8 @@
"After verifying, GnuPG will come back saying something like \"Good signature"
"\" or \"BAD signature\". The output should look something like this:"
msgstr ""
+"ØÙÙ ÙØÙØ GnuPG ØØØ ØÙØØÙÙ ØÙØ \"Good signature\" (\"ØÙÙÙØ ØÙØ\") ØÙ \"BAD "
+"signature\" (\"ØÙÙÙØ ØÙØ\"). ÙÙØØØ ØÙ ÙØØÙ ØÙØØØ ÙØÙØØÙÙ:"
#. type: Content of: <div><pre>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:167
@@ -341,6 +432,13 @@
"gpg: There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
"Primary key fingerprint: B117 2656 DFF9 83C3 042B C699 EB5A 896A 2898 8BF5\n"
msgstr ""
+"gpg: Signature made Tue 16 Mar 2010 05:55:17 AM CET using DSA key ID "
+"28988BF5\n"
+"gpg: Good signature from \"Roger Dingledine <arma@xxxxxxx>\"\n"
+"gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+"gpg: There is no indication that the signature belongs to the "
+"owner.\n"
+"Primary key fingerprint: B117 2656 DFF9 83C3 042B C699 EB5A 896A 2898 8BF5\n"
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:175
@@ -351,6 +449,10 @@
"developer. The best method is to meet the developer in person and exchange "
"key fingerprints."
msgstr ""
+"ÙØØØ ØÙ ØÙØØØÙØ ØØØÙ ØÙÙ ÙÙ ØØØØØ ØÙÙ ØÙØØØ ÙÙØÙÙÙØ. ÙØØ ÙØÙÙ ØÙ GnuPG ØØÙÙ "
+"ÙÙ ØÙ ØÙÙÙØØØ ØØØÙ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙÙ ØÙØÙØ ØØØØ ØÙÙÙ ÙØÙØØ ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙ "
+"ØÙÙÙØØØ ÙØÙØ ÙØÙØ ØÙÙ ØÙÙØÙØ. ØÙØÙ ØØÙÙØ ÙÙ ÙÙØØÙØ ØÙÙØÙØ ØØØÙÙØ ÙØØØØÙ "
+"ØØÙØØ ØÙÙÙØØÙØ."
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:182
@@ -359,6 +461,8 @@
"means that the signature and file contents do not match. In this case, you "
"should not trust the file contents:"
msgstr ""
+"ÙÙÙØØØ ÙÙØ ÙØØÙ ØÙÙ ØØÙÙ <em>ØÙØ</em>Ø ÙÙÙ ÙØÙÙ ØÙ ØÙØÙÙÙØ ÙÙÙÙ ØÙÙØØÙÙØØ ÙØ "
+"ÙØØØØÙØÙ.ÙÙ ÙØÙ ØÙØØÙØØ ÙÙØØÙ ØÙØ ØØÙ ØÙØØÙÙØØ ØÙÙÙÙ:"
#. type: Content of: <div><pre>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:187
@@ -367,6 +471,9 @@
"gpg: Signature made Tue 20 Apr 2010 12:22:32 PM CEST using DSA key ID 28988BF5\n"
"gpg: BAD signature from \"Roger Dingledine <arma@xxxxxxx>\"\n"
msgstr ""
+"gpg: Signature made Tue 20 Apr 2010 12:22:32 PM CEST using DSA key ID "
+"28988BF5\n"
+"gpg: BAD signature from \"Roger Dingledine <arma@xxxxxxx>\"\n"
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:191
@@ -374,6 +481,8 @@
"If you are running Tor on Debian you should read the instructions on <a href="
"\"<page docs/debian>#packages\">importing these keys to apt</a>."
msgstr ""
+"ØØØ ÙÙØ ØØØÙ ØÙØ ØÙÙ ØØÙØÙ ÙÙÙØØÙ ØÙ ØÙØØ <a href=\"<page "
+"docs/debian>#packages\">ØØÙÙÙØØ ØØØÙØØØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙ apt</a>."
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:194
@@ -381,3 +490,5 @@
"If you wish to learn more about GPG, see <a href=\"http://www.gnupg.org/"
"documentation/\">http://www.gnupg.org/documentation/</a>."
msgstr ""
+"ØØØ ØØØØ ØØÙÙ ØÙÙØÙØ ØÙ GnuPG ÙØØØØ <a href=\"http://www.gnupg.org/documentat"
+"ion/\">http://www.gnupg.org/documentation/</a>."