[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[vidalia-svn] r1362: Updated Finnish-strings (trunk/src/lang)
Author: djhasis
Date: 2006-10-20 13:36:20 -0400 (Fri, 20 Oct 2006)
New Revision: 1362
Modified:
trunk/src/lang/vidalia_fi.ts
Log:
Updated Finnish-strings
Modified: trunk/src/lang/vidalia_fi.ts
===================================================================
--- trunk/src/lang/vidalia_fi.ts 2006-10-20 17:32:32 UTC (rev 1361)
+++ trunk/src/lang/vidalia_fi.ts 2006-10-20 17:36:20 UTC (rev 1362)
@@ -1,7 +1,9 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fi">
<context>
<name></name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Arial</source>
<translation>Arial </translation>
</message>
@@ -9,46 +11,57 @@
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>About Vidalia</source>
<translation>Tietoja Vidaliasta</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>View License</source>
<translation type="obsolete">NÃytà lisenssi</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia</source>
<translation>Vidalia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Tor</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Qt</source>
<translation>Qt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Qt Version</source>
<translation>Qt-versio</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Tor Version</source>
<translation>Tor-versio</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia Version</source>
<translation>Vidalia-versio</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Hide License</source>
<translation type="obsolete">Piilota lisenssi</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source><Not Running></source>
<translation>Ei ole kÃynnissÃ</translation>
</message>
@@ -56,98 +69,122 @@
<context>
<name>AdvancedPage</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Control Port</source>
<translation>Ohjausportti</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Port that Vidalia uses to communicate with Tor. </source>
<translation>Portti, jolla Vidalia kÃyttÃÃ Tor-ohjelmaa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>9051</source>
<translation>9051</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Alternate Tor Configuration File</source>
<translation type="obsolete">Vaihtoehtoinen Tor-asetustiedosto</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Start Tor with the specified configuration file (torrc)</source>
<translation>KÃynnistà Tor kyseisellà asetustiedostolla (torcc)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Select path to Tor configuration file</source>
<translation>Valitse Tor-asetustiedoston sijainti</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Browse</source>
<translation>Selaa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Permissions</source>
<translation>Oikeudet</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Run as User:</source>
<translation>Suorita kÃyttÃjÃnÃ:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia will run with this User's permissions</source>
<translation>Vidalia kÃynnistyy tÃmÃn kÃyttÃjÃn oikeuksilla</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Run as Group:</source>
<translation>Suorita ryhmÃnÃ:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia will run with this Group's permissions</source>
<translation>Vidalia kÃynnistyy tÃmÃn ryhmÃn oikeuksilla</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Select Tor Configuration File</source>
<translation>Valitse Tor-asetustiedosto</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>File Not Found</source>
<translation>Tiedostoa ei lÃydy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>%1 does not exist. Would you like to create it?</source>
<translation>%1 tiedostoa ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Failed to Create File</source>
<translation>Tiedoston luominen epÃonnistui</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Unable to create %1 [%2]</source>
<translation>Tiedoston %1 luominen epÃonnistui [%2]</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Service</source>
<translation>Palvelu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Enable this if you wish to run Tor as a Windows service</source>
<translation>Valitsemalla tÃmÃ, Tor-ohjelmaa suoritetaan Windowssin palveluna</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Run Tor in the background as a Windows service</source>
<translation>Suorita Tor taustalla Windowssin palveluna</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Unable to remove Tor Service</source>
<translation>Tor-palvelun poisto epÃonnistui</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Unable to install Tor Service</source>
<translation>Tor-palvelun asennus epÃonnistui</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia was unable to install the Tor service.</source>
<translation>Vidalia epÃonnistui Tor-palvelun asennuksessa.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia was unable to remove the Tor service.
You may need to remove it manually.</source>
@@ -156,6 +193,7 @@
Tor-palvelu tÃytyy poistaa kÃsin.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Tor Configuration File</source>
<translation>Tor-asetustiedosto</translation>
</message>
@@ -163,22 +201,27 @@
<context>
<name>AppearancePage</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Language</source>
<translation>Kieli</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Choose the language used in Vidalia</source>
<translation>Valitse kieli, jolla Vidalia kÃytetÃÃn</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Changes to language will only take effect after restarting Vidalia!</source>
<translation>Kielimuutokset tulevat voimaan vasta Vidalian uudelleen kÃynnistÃmisen jÃlkeen!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Style</source>
<translation>Teema</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Choose Vidalia's interface style</source>
<translation>Valitse teema Vidalian kÃyttÃliittymÃlle</translation>
</message>
@@ -186,58 +229,72 @@
<context>
<name>BandwidthGraph</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Tor Bandwidth Usage</source>
<translation>Tor-yhteydenkÃyttÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Show Settings</source>
<translation>NÃytà asetukset</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Reset</source>
<translation>TyhjennÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Receive Rate</source>
<translation>Latausnopeus</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Send Rate</source>
<translation>LÃhetysnopeus</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
<translation>Muuttaa yhteydenkÃytÃn kuvaajan lÃpinÃkyvyyttÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Since:</source>
<translation>Alkaen:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Jan 1 2000</source>
<translation type="obsolete">Tammikuu 1 2000</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>100</source>
<translation>100</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>% Opaque</source>
<translation>% lÃpinÃkyvÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Hide Settings</source>
<translation>Piilota asetukset</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Always On Top</source>
<translation>Aina pÃÃllimmÃisenÃ</translation>
</message>
@@ -245,26 +302,32 @@
<context>
<name>Circuit</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>New</source>
<translation>Uusi</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Open</source>
<translation>Auki</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Building</source>
<translation>Muodostetaan</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Failed</source>
<translation>EpÃonnistui</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Closed</source>
<translation>Suljettu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
@@ -272,6 +335,7 @@
<context>
<name>CircuitItem</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source><Path Empty></source>
<translation>Tyhjà reitti</translation>
</message>
@@ -279,10 +343,12 @@
<context>
<name>CircuitListWidget</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Connection</source>
<translation>Yhteys</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Status</source>
<translation>Tila</translation>
</message>
@@ -290,42 +356,52 @@
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Configure Settings</source>
<translation type="obsolete">Muuta asetuksia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>General</source>
<translation>Yleiset</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Server</source>
<translation>Palvelin</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Advanced</source>
<translation>LisÃasetukset</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Ulkoasu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Error Saving Configuration</source>
<translation>Virhe asetusten tallennuksessa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
@@ -333,10 +409,12 @@
<context>
<name>ControlConnection</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>The control socket is closing.</source>
<translation>Ohjausyhteys on pÃÃttymÃssÃ.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Control socket not connected.</source>
<translation>Ohjausyhtettà ei ole muodostettu.</translation>
</message>
@@ -344,28 +422,34 @@
<context>
<name>ControlSocket</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Error connecting to %1:%2 [%3]</source>
<translation>Virhe yhdistettÃessà %1:%2 [%3]</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia only supports Version 1 of Tor's Control Protocol (Version %1 detected).
Upgrade to a newer version of Tor.</source>
<translation>Vidalia tukee vain Tor-ohjausprotokollan 1 versiota (versio %1 havaittu).
Olkaapa hyvà ja pÃività uudempaan Tor-ohjelmaan.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Error disconnecting socket. [%1]</source>
<translation>Virhe yhteyden lopettamisessa. [%1]</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Error sending control command. [%1]</source>
<translation>Virhe lÃhetettÃessà ohjauskomentoa. [%1]</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Socket disconnected while attempting to read a line of data.</source>
<translation>Yhteys pÃÃttyi yrittÃessÃÃn lukea tietoa.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Invalid control reply. [%1]</source>
<translation>Virheellinen ohjausvastaus. [%1]</translation>
</message>
@@ -373,50 +457,62 @@
<context>
<name>GeneralPage</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Tor Directory</source>
<translation type="obsolete">Tor-kansio</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Path to Tor's executable</source>
<translation>Tor-ohjelman sijainti</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Select path to Tor executable</source>
<translation>Valitse Tor-ohjelman sijainti</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Browse</source>
<translation>Selaa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Startup Options</source>
<translation>KÃynnistys</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Select to start Vidalia on system boot</source>
<translation>Valitse kÃynnistÃÃkseen Vidalia kÃyttÃjÃrjestelmÃn kÃynnistyessÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Run Vidalia on system startup</source>
<translation>KÃynnistà Vidalia kÃyttÃjÃrjestelmÃn kÃynnistyessÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Set to start Tor when you launch Vidalia</source>
<translation>Aseta Tor kÃynnistymÃÃn Vidalian kÃynnistyessÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Start Tor when Vidalia starts</source>
<translation>KÃynnistà Tor Vidalian kÃynnistyessÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Select Path to Tor</source>
<translation>Valitse Tor-ohjelman sijainti</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Tor Executable</source>
<translation>Tor-ohjelma</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Executables (*.exe)</source>
<translation>Suoritettavat (*.exe)</translation>
</message>
@@ -424,26 +520,32 @@
<context>
<name>GraphFrame</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Recv: </source>
<translation>Lad: </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Sent: </source>
<translation>LÃh: </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 Kt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 Mt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 Gt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>%1 KB/s</source>
<translation>%1 Kt/s</translation>
</message>
@@ -451,134 +553,167 @@
<context>
<name>HelpBrowser</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia Help</source>
<translation>Vidalian ohje</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Find Previous</source>
<translation>Etsi edellinen</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Find Next</source>
<translation>Etsi seuraava</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Sama kirjainkoko</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Contents</source>
<translation>SisÃltÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Help Topics</source>
<translation>Ohjeen aiheet</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Search</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Found Documents</source>
<translation>LÃydetyt aiheet</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation>Takaisin</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Move to previous page (Askelpalautin)</source>
<translation type="obsolete">Siirry edelliselle sivulle (Backspace)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Askelpalautin</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Forward</source>
<translation>EteenpÃin</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Move to next page (Shift+Backspace)</source>
<translation>Siirry seuraavalle sivulle (Shift+Askelpalautin)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Shift+Backspace</source>
<translation>Shift+Askelpalautin</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Home</source>
<translation>Koti</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Move to the Home page (Ctrl+H)</source>
<translation>Siirry aloitussivulle (Ctrl+H)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Find</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)</source>
<translation>Etsi sana tai ilmaisu nykyiseltà sivulta (Ctrl+F)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Close Vidalia Help</source>
<translation>Sulje ohje</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Error Loading Help Contents: </source>
<translation>Virhe ladatessa ohjeen aiheita: </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Search reached end of document</source>
<translation>Etsintà saavutti sivun lopun</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Search reached start of document</source>
<translation>Etsintà saavutti sivun alun</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Text not found in document</source>
<translation>Tekstià ei lÃytynyt sivulta</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Find:</source>
<translation>EtsittÃvÃ:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Whole words only</source>
<translation>Koko sana</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Searching for:</source>
<translation>EtsitÃÃn:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Supplied XML file is not a valid Contents document.</source>
<translation>Tarjottu XML-tiedosto ei ole kelvollinen sisÃllÃn sivu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Found %1 results</source>
<translation>LÃytyi %1 vastausta</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Move to previous page (Backspace)</source>
<translation>Palaa edelliselle sivulle (Askelpalautin)</translation>
</message>
@@ -586,6 +721,7 @@
<context>
<name>HelpTextBrowser</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Error opening help file: </source>
<translation>Virhe avatessa ohjetiedostoa: </translation>
</message>
@@ -593,26 +729,32 @@
<context>
<name>LogEvent</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Debug</source>
<translation>Debug</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Info</source>
<translation>Tiedote</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Notice</source>
<translation>Ilmoitus</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
@@ -620,10 +762,12 @@
<context>
<name>LogTreeWidget</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Messages Shown: </source>
<translation>Tapahtumia nÃkyvillÃ: </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Messages Shown: %1</source>
<translation>Tapahtumia nÃkyvillÃ: %1</translation>
</message>
@@ -631,166 +775,207 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Tor is Stopped</source>
<translation>Tor on pysÃhtynyt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Start</source>
<translation>KÃynnistÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Stop</source>
<translation>PysÃytÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Configure</source>
<translation type="obsolete">Asetukset</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>About</source>
<translation>Tietoa Vidaliasta</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Exit</source>
<translation>Lopeta</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Bandwidth Graph</source>
<translation>YhteydenkÃyttÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Message Log</source>
<translation>Tapahtumaloki</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+?</source>
<translation>Ctrl+?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>File</source>
<translation>Tiedosto</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Tor</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>View</source>
<translation>NÃytÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia Help</source>
<translation>Vidalian ohje</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Error Starting Tor</source>
<translation>Virhe Tor-ohjelman kÃynnistymisessÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Error Connecting to Tor</source>
<translation>Virhe yhdistettÃessà Tor-ohjelmaan</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Error Stopping Tor</source>
<translation>Virhe Tor-ohjelman pysÃhtymisessÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Tor is stopped</source>
<translation>Tor on pysÃhtynyt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Tor Exited</source>
<translation>Tor yllÃttÃen pysÃhtyi</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Show Log</source>
<translation type="obsolete">NÃytà loki</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Sulje</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia was unable to start Tor.</source>
<translation type="obsolete">Vidalia ei onnistunut kÃynnistÃmÃÃn Tor-ohjelmaa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Retry</source>
<translation type="obsolete">Yrità uudelleen</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia was unable to stop Tor.</source>
<translation>Vidalia ei onnistunut pysÃyttÃmÃÃn Tor-ohjelmaa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Tor is starting</source>
<translation>Tor kÃynnistyy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Tor is running</source>
<translation>Tor on pÃÃllÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Server is Enabled</source>
<translation>Palvelin on kÃytÃssÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Error Shutting Down</source>
<translation>Virhe lopetettaessa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Do you want to close Tor anyway?</source>
<translation>Haluatko kuitenkin sulkea Tor-ohjelman?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Tor is stopping</source>
<translation>PysÃytetÃÃn Tor</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>View Network</source>
<translation type="obsolete">NÃytà verkko</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Error Applying Server Settings</source>
<translation>Virhe palvelinasetusten kÃyttÃÃnottamisessa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia was unable to apply your server's settings.</source>
<translation>Vidalia ei onnistunut ottamaan kÃyttÃÃn palvelimesi asetuksia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Show Settings</source>
<translation type="obsolete">NÃytà asetukset</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>You are currently running a Tor server. Terminating your server will interrupt any open connections from clients.
Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new server?</source>
@@ -799,10 +984,12 @@
Haluaisitteko sulkea turvallisesti ja antaen kÃyttÃjille aikaa lÃytÃÃ uuden palvelimen?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia was unable to shutdown Tor gracefully. </source>
<translation type="obsolete">Vidalia ei onnistunut sulkemaan Tor-ohjelmaa ongelmitta.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia detected that Tor exited unexpectedly.
Please check the message log for indicators about what happened to Tor before it exited.</source>
@@ -811,34 +998,42 @@
Ole hyvà ja tarkista tapahtumalokista mità tapahtui Tor-ohjelmalle ennen pysÃhtymistÃ.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia was unable to shutdown Tor gracefully. (</source>
- <translation>Vidalia ei onnistunut sulkemaan Tor-ohjelmaa ongelmitta. (</translation>
+ <translation>Vidalia ei onnistunut sulkemaan Tor-ohjelmaa ilman ongelmia. (</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified.</source>
- <translation>Vidalia ei onnistunut kÃynnistÃmÃÃn Tor-ohjelmaa. Tarkista asetuksista, ettà Tor-ohjelman nimi ja sijainti on kirjoitettu oikein.</translation>
+ <translation>Vidalia ei onnistunut kÃynnistÃmÃÃn Tor-ohjelmaa. Tarkista asetuksista onko Tor-ohjelman nimi ja sijainti oikein kirjoitettu.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Network Map</source>
<translation>Verkkokartta</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>New Identity</source>
<translation>Uusi identiteetti</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>All subsequent connections will appear to be different than your old connections.</source>
<translation>Seuraavat yhteydet tulevat olemaan erilaiset kuin vanhat.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Failed to Create New Identity</source>
<translation>Uuden identiteetin luominen epÃonnistui</translation>
</message>
@@ -846,194 +1041,241 @@
<context>
<name>MessageLog</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Message Log</source>
<translation>Tapahtumaloki</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Time</source>
<translation>Aika</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Message</source>
<translation>Tapahtuma</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Log File</source>
<translation>Lokitiedosto</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Browse</source>
<translation>Selaa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Enable saving of all messages to a file</source>
<translation>Tallentaa kaikki tapahtumat tiedostoon</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Save Messages to File</source>
<translation>Tallenna tapahtumat tiedostoon</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Log History Size</source>
<translation>Lokin koko</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Number of messages to keep in log</source>
<translation>Tapahtumien mÃÃrà lokissa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Saves the current Message Log settings</source>
<translation>Tallentaa tapahtumalokin asetuksiin tehdyt muutokset</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Save Settings</source>
<translation>Tallenna asetukset</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Cancels changes made to settings</source>
<translation>Kumoaa asetuksiin tehdyt muutokset</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Message Filter</source>
<translation>Tapahtumatyypit</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Notice</source>
<translation>Ilmoitus</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Info</source>
<translation>Tiedote</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Debug</source>
<translation>Debug</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Message Filters...</source>
<translation>Tapahtumien suodatus...</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Set message filters</source>
<translation>Suodata tapahtumia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>History Size...</source>
<translation>Lokin koko...</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Set maximum number of messages to display</source>
<translation>MÃÃrità suurin nÃytettÃvà mÃÃrà tapahtumia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Clear</source>
<translation>TyhjennÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)</source>
<translation>Tyhjennà kaikki tapahtumat tapahtumalokista (Ctrl+E)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopioi</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)</source>
<translation>Kopioi valitut tapahtumat leikepÃydÃlle (Ctrl+C)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Select All</source>
<translation>Valitse kaikki</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Select all messages (Ctrl+A)</source>
<translation>Valitse kaikki tapahtumat (Ctrl+A) </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Save All</source>
<translation>Tallenna kaikki</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Save all messages to a file</source>
<translation>Tallenna kaikki tapahtumat tiedostoon</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Save Selected</source>
<translation>Tallenna valitut</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Save selected messages to a file</source>
<translation>Tallenna valitut tapahtumat tiedostoon</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Close the Message Log</source>
<translation>Sulje tapahtumaloki</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Find</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Find all messages containing the search text (Ctrl+F)</source>
<translation>NÃytà kaikki tapahtumat, jotka sisÃltÃvÃt hakuehdon (Ctrl+F)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Messages Shown: </source>
<translation type="obsolete">Tapahtumia nÃkyvillÃ: </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Messages that appear when something has
gone very wrong and Tor cannot proceed.</source>
<translation>Tapahtumat, jotka tapahtuvat kun
jotain on pahasti mennyt pieleen eikà Tor pysty jatkaa.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Messages that only appear when
something has gone wrong with Tor.</source>
<translation>Tapahtumat, jotka tapahtuvat kun
jotain on mennyt pieleen Tor-ohjelman kanssa.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Messages that appear infrequently
during normal Tor operation and are
not considered errors, but you may
@@ -1043,91 +1285,112 @@
ja joita ei pidetà virheinÃ, mutta joita kannattaa tarkkailla.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Messages that appear frequently
during normal Tor operation.</source>
<translation>Tapahtumat, jotka tapahtuvat sÃÃnnÃllisesti
normaalin Tor-toiminnan yhteydessÃ.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Hyper-verbose messages primarily of
interest to Tor developers.</source>
<translation>ErittÃin monisanaisia tapahtumia,
jotka kiinnostavat erityisesti Tor-ohjelmoijia.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Error Setting Filter</source>
<translation>Virhe suodatuksen asettamisessa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Error Opening Log File</source>
<translation>Virhe lokitiedoston avamisessa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Select Log File</source>
<translation>Valitse lokitiedosto</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Save Log Messages</source>
<translation>Tallenna lokitapahtumat</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia</source>
<translation>Vidalia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Find in Message Log</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Find:</source>
<translation>EtsittÃvÃ:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Not Found</source>
<translation>Ei lÃytynyt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Search found 0 matches.</source>
<translation>LÃytyi 0 vastausta.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Messages Shown: %1</source>
<translation type="obsolete">Tapahtumia nÃkyvillÃ: %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>%1 [%2] %3
</source>
<translation type="obsolete">%1 [%2] %3</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Adjust Message Log Settings</source>
<translation>Muuta tapahtumalokin asetuksia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Show the help browser</source>
<translation>NÃytà ohje</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia was unable to register for Tor's log events.</source>
<translation>Vidalia ei onnistunut rekisterÃitymÃÃn Tor-ohjelman lokitapahtumia varten.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Cannot write file %1
%2.</source>
@@ -1136,18 +1399,22 @@
%2 kirjoittaminen ei onnistunut.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia was unable to open the specified log file for writing.</source>
<translation type="obsolete">Vidalia ei onnistunut avaamaan mÃÃriteltyà lokitiedostoa kirjoittamiseen.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia was unable to open the specified log file.</source>
<translation>Vidalia ei onnistunut avaamaan kyseistà lokitiedostoa.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Text Files (*.txt)</source>
<translation>Tekstitiedostot (*.txt)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
@@ -1155,110 +1422,137 @@
<context>
<name>NetViewer</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>View Tor Network</source>
<translation>NÃytà Tor-verkko</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Tila</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Router</source>
<translation type="obsolete">Reititin</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Refresh</source>
<translation>PÃivitÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>LÃhennÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Loitonna</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Move</source>
<translation type="obsolete">SiirrÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>New Identity</source>
<translation type="obsolete">Uusi identiteetti</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Make new connections appear to be different than your old connections.</source>
<translation type="obsolete">Tee uusista yhteyksista erilaisia kuin vanhat yhteydet.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Refresh the list of routers and connections.</source>
<translation>PÃività reititin- ja yhteyslistat</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Show network map help.</source>
<translation>NÃytà verkkokartan ohje.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Show the network map help.</source>
<translation>NÃytà verkkokartan ohje.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Close the network map.</source>
<translation>Sulje verkkokartta.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Zoom in on the network map.</source>
<translation>LÃhennà verkkokarttaa.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Zoom out on the network map.</source>
<translation>Loitonna verkkokarttaa.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>All subsequent connections will appear to be different than your old connections.</source>
<translation type="obsolete">Seuraavat yhteydet tulevat olemaan erilaiset kuin vanhat.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Failed to Create New Identity</source>
<translation type="obsolete">Uuden identiteetin luominen epÃonnistui</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Zoom To Fit</source>
<translation>Sovita</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Zooms to fit all currently displayed circuits.</source>
<translation>Sovittaa nÃyttÃmÃÃn kaikki nÃkyvillà olevat yhteydet.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
@@ -1266,10 +1560,12 @@
<context>
<name>Policy</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>accept</source>
<translation>salli</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>reject</source>
<translation>estÃ</translation>
</message>
@@ -1277,14 +1573,17 @@
<context>
<name>RouterDescriptor</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Online</source>
<translation>PÃÃllÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Hibernating</source>
<translation>Valmiustilassa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
@@ -1292,34 +1591,42 @@
<context>
<name>RouterDescriptorView</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>IP Address:</source>
<translation>IP-osoite:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Platform:</source>
<translation>Alusta:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Contact:</source>
<translation type="obsolete">Yhteystiedot:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Published:</source>
<translation type="obsolete">Julkaistu:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Bandwidth:</source>
<translation>Yhteys:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Uptime:</source>
<translation>PÃÃllÃ:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Last Updated:</source>
<translation>Viimeksi pÃivitetty:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Location:</source>
<translation>Sijainti:</translation>
</message>
@@ -1327,14 +1634,17 @@
<context>
<name>RouterListItem</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>%1 KB/s</source>
<translation>%1 Kt/s</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Hibernating</source>
<translation>Valmiustilassa</translation>
</message>
@@ -1342,18 +1652,22 @@
<context>
<name>RouterListWidget</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Status</source>
<translation>Tila</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Router</source>
<translation type="obsolete">Reititin</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Server</source>
<translation>Palvelin</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>%1 servers total</source>
<translation>%1 palvelinta</translation>
</message>
@@ -1361,191 +1675,238 @@
<context>
<name>ServerPage</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Check to run as a Tor network server</source>
<translation>Valitse ollaksesi Tor-verkon palvelin</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Relay traffic for the Tor network</source>
<translation>VÃlità tietoa Tor-verkossa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Server Configuration</source>
<translation>Palvelin</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Directory Port:</source>
<translation>Lista-portti:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Directory Port Number</source>
<translation>Listan portin numero</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Nickname:</source>
<translation>Nimi:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Name of your server</source>
<translation>Palvelimesi nimi</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Email address at which you may be reached if there is a
problem with your server</source>
<translation type="obsolete">SÃhkÃpostiosoite, johon voidaan ottaa yhteyttà sattuessa virheità palvelimessanne</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Contact Info:</source>
<translation>Yhteystiedot:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Server Port:</source>
<translation>Palvelinportti:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Port on which users and other servers can communicate with your server</source>
<translation>Portti, jolla kÃyttÃjÃt ja palvelimet keskustelevat palvelimesi kanssa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Address:</source>
<translation>Osoite:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Domain name or IP address of your server</source>
<translation>Palvelimesi nimi tai IP-osoite</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Enable to mirror the server directory</source>
- <translation>VÃlità listaa Tor-palvelimista</translation>
+ <translation>VÃlità Tor-palvelinlistaa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Mirror the Server Directory </source>
<translation>VÃlità listaa Tor-palvelimista</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>If selected, clients will not exit the Tor network through your server</source>
<translation>Valittuna, Tor-verkon kÃyttÃjÃt eivÃt poistu Tor-verkosta palvelimesi kautta</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Only relay traffic between other Tor servers (middle-man)</source>
<translation type="obsolete">VÃlità tietoa vain Tor-palvelinten vÃlillà (vÃlikÃsi)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Attempts to determine the correct address for your server</source>
<translation>YrittÃÃ selvittÃÃ palvelimesi oikean osoitteen</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Get Address</source>
<translation>Nouda osoite</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Nickname and Server Port are required</source>
<translation>Nimi ja palvelimen portti tarvitaan</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Exit Policies</source>
<translation>PoistumiskÃytÃnnÃt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>IP Address:</source>
<translation>IP-osoite:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>IP address for new exit policy</source>
<translation>IP-osoite uudelle poistumiskÃytÃnnÃlle</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Mask:</source>
<translation>Verkkopeite:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>IP address mask for new exit policy</source>
<translation>Verkkopeitteen osoite uusille poistumiskÃytÃnnÃlle</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Ports:</source>
<translation>Portit:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Starting port number for new exit policy</source>
<translation>Alkamisportti uusille poistumiskÃytÃnnÃlle</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Ending port number for new exit policy</source>
<translation>Viimeiset portit uusille poistumiskÃytÃnnÃlle</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Action:</source>
<translation>Toimenpide:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Action for new exit policy</source>
<translation>Toiminta uusille poistumiskÃytÃnnÃlle</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Action</source>
<translation>Toimenpide</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Port</source>
<translation>Portti</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Add the new exit policy</source>
<translation>LisÃÃ uusi poistumiskÃytÃntÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Increase the priority of the selected exit policy</source>
<translation>Nosta prioriteettia valitusta poistumiskÃytÃnnÃstÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Decrease the priority of the selected exit policy</source>
<translation>Alenna prioriteettia valitusta poistumiskÃytÃnnÃstÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Remove the selected exit policy</source>
<translation>Poista valittu poistumiskÃytÃntÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Show help topic on exit policies</source>
<translation>NÃytà poistumiskÃytÃnnÃistà ohje</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>You must specify at least a server nickname and port.</source>
<translation>Palvelimelle on mÃÃriteltÃvà vÃhintÃÃn nimi ja portti.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>accept</source>
<translation>salli</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>reject</source>
<translation>estÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia was unable to determine your public IP address.</source>
<translation>Vidalia ei onnistunut selvittÃmÃÃn julkista IP-osoitettanne.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia was only able to find a private IP address for your server.
Would you like to access an external service to determine your public IP address?</source>
@@ -1554,14 +1915,17 @@
Haluaisitko yrittÃÃ ulkoista palvelua saadakseen julkisen IP-osoitteesi?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>When enabled, Vidalia will periodically update your IP address if necessary</source>
<translation>Valittuna, Vidalia pÃivittÃÃ IP-osoitteenne jaksottain tarvittaessa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Automatically Update</source>
<translation>PÃività automaattisesti</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Email address at which you may be reached if there is a
problem with your server. You might also include your PGP or GPG
fingerprint.</source>
@@ -1569,34 +1933,42 @@
PGP- tai GPG-tunnistuksen voi myÃs lisÃtÃ.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Bandwidth Rate Limits</source>
<translation>Nopeudenrajoittaminen</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Long-term average bandwidth limit</source>
- <translation>KeskimÃÃrinen pitkÃaikainen nopeus</translation>
+ <translation>KeskimÃÃrinenpitkÃaikainennopeus</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Average Rate</source>
- <translation>KeskimÃÃrÃinen nopeus</translation>
+ <translation>KeskimÃÃrÃinennopeus</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>KB/s</source>
<translation>Kt/s</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Peak bandwidth rate limit</source>
<translation>Suurin sallittu nopeus</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Maximum Rate</source>
<translation>EnimmÃisnopeus</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Show help topic on bandwidth rate limits</source>
- <translation>Avaa nopeuksienrajoittamisesta ohje</translation>
+ <translation>Avaa ohje nopeuksienrajoittamisesta</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Only allow connections to other Tor servers (non-exit node)</source>
<translation>Salli yhteyksià vain muihin Tor-palvelimiin (vÃlikÃsi)</translation>
</message>
@@ -1604,34 +1976,42 @@
<context>
<name>Stream</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>New</source>
<translation>Uusi</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Resolving</source>
<translation>SelvitetÃÃn</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Connecting</source>
<translation>YhdistetÃÃn</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Open</source>
<translation>Avoinna</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Failed</source>
<translation>EpÃonnistui</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Closed</source>
<translation>Suljettu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Retrying</source>
<translation>YritetÃÃn uudelleen</translation>
</message>
@@ -1639,34 +2019,42 @@
<context>
<name>TorProcess</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>"%1" is not an executable.</source>
<translation type="obsolete">"%1" ei ole suoritettava.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Process %1 failed to stop. [%2]</source>
<translation>Prosessi %1 epÃonnistui pysÃhtymÃstÃ. [%2]</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Failed to start</source>
<translation type="obsolete">KÃynnistyminen epÃonnistui</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Crashed</source>
<translation type="obsolete">Kaatui</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Timed out</source>
<translation type="obsolete">Yhteysaika pÃÃttyi</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Write error</source>
<translation type="obsolete">Kirjoitusvirhe</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Read error</source>
<translation type="obsolete">Lukuvirhe</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="obsolete">Tuntematon virhe</translation>
</message>
@@ -1674,14 +2062,17 @@
<context>
<name>TorService</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Services not supported on this platform.</source>
<translation>TÃllà alustalla ei tueta palveluita.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Unable to install the Tor service.</source>
<translation>Tor-palvelun asennus epÃonnistui.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Unable to start Tor service.</source>
<translation>Tor-palvelun kÃynnistyminen epÃonnistui.</translation>
</message>
@@ -1689,34 +2080,42 @@
<context>
<name>VMessageBox</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Yes</source>
<translation>KyllÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>No</source>
<translation>Ei</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Retry</source>
<translation>Yrità uudelleen</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Show Log</source>
<translation>NÃytà loki</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Show Settings</source>
<translation>NÃytà asetukset</translation>
</message>
@@ -1724,18 +2123,22 @@
<context>
<name>Vidalia</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Invalid language code specified: </source>
<translation>Virheellinen kielikoodi valittu: </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Invalid GUI style specified: </source>
<translation>Virheellinen teema valittu: </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Vidalia is already running</source>
<translation>Vidalia on jo pÃÃllÃ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Another Vidalia process is already running. This Vidalia process will now exit.</source>
<translation>Vidalia on jo pÃÃllÃ. TÃmà Vidalia suljetaan.</translation>
</message>