[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[vidalia-svn] r1406: German translation of help's troubleshooting page (trunk/src/gui/help/content/de)
Author: phil
Date: 2006-10-27 10:01:56 -0400 (Fri, 27 Oct 2006)
New Revision: 1406
Modified:
trunk/src/gui/help/content/de/troubleshooting.html
Log:
German translation of help's troubleshooting page
Modified: trunk/src/gui/help/content/de/troubleshooting.html
===================================================================
--- trunk/src/gui/help/content/de/troubleshooting.html 2006-10-27 14:01:06 UTC (rev 1405)
+++ trunk/src/gui/help/content/de/troubleshooting.html 2006-10-27 14:01:56 UTC (rev 1406)
@@ -24,83 +24,91 @@
<html>
<body>
-<h1>Troubleshooting</h1>
+<h1>Fehlersuche und Fehlerbeseitigung</h1>
<hr />
-Listed below are some of the common problems or questions people have while
-running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're
-having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more
-support and information.
+Nachfolgend sind einige der häufigsten Probleme und Fragen zum Betrieb
+von Tor aufgeführt. Falls Sie zu Ihrem Problem nicht fündig werden,
+finden Sie auf unserer Webseite unter <i>www.vidalia-project.net</i> weitere
+Hilfe und Informationen.
<a name="start"/>
-<h3>I Can't Start Tor</h3>
+<h3>Ich kann Tor nicht starten</h3>
<p>
-The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia is
-looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell Vidalia
-where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in the
-<a href="config.html#general">general configuration settings</a>.
+Ein häufiger Grund, weshalb Vidalia Tor nicht starten konnte, ist die
+Angabe eines falschen Tor-Verzeichnisses. Sie können Vidalia das
+richtige Tor-Verzeichnis mitteilen, indem Sie die Option
+<i>Pfad zur Tor-Anwendung</i> in den <a href="config.html#general">Allgemeinen
+Einstellungen</a> korrigieren.
</p>
<p>
-Another possible reason that Tor cannot start is because there is already
-another Tor process running. Check your list of running process and stop the
-previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again.
+Ein anderer möglicher Grund ist, dass bereits ein Tor-Prozess läuft.
+Überprüfen Sie die Liste der laufenden Prozesse und beenden Sie den
+laufenden Tor-Prozess, falls Sie einen finden. Versuchen Sie
+anschließend Tor erneut zu starten.
</p>
<p>
-If that did not help, check your <a href="log.html">message
-log</a> to see if Tor printed any information about errors it encountered
-while trying to start.
+Falls dieses Vorgehen nicht hilft, überprüfen Sie das
+<a href="log.html">Nachrichtenprotokoll</a> auf Fehler während des
+Starts von Tor.
</p>
<a name="connect"/>
-<h3>Vidalia Can't Connect to Tor</h3>
+<h3>Vidalia kann keine Verbindung zu Tor herstellen</h3>
<p>
-Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>.
+Vidalia steuert Tor durch Kommunikation über den
+<i>Kontrollport</i> von Tor.
</p>
<p>
-The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor
-started, but encountered an error and exited immediately. You should
-check your <a href="log.html">message log</a> to see if Tor reported any
-errors while it started.
+Der häufigste Grund, dass Vidalia keine Verbindung zu Tor herstellen
+konnte, ist dass Tor nach dem Start einen Fehler festgestellt hat und
+sofort beendet wurde. Sie können das
+<a href="log.html">Nachrichtenprotokoll</a> anschauen und herausfinden,
+ob Tor beim Start Fehler gemeldet hat.
</p>
<p>
-If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will
-be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if
-there is another service running on your machine that conflicts with Tor's
-control port, you will need to specify a different port. You can change this
-setting in Vidalia's <a href="config.html#advanced">advanced configuration
-settings</a>.
+Falls Tor auf einem anderen Port auf Verbindungen wartet, als es Vidalia
+erwartet, kann Vidalia keine Verbindung zu Tor herstellen. Diese Einstellung
+muss nur selten geändert werden, bspw. müssen Sie einen anderen
+Port angeben, falls ein anderer Dienst auf Ihrem Rechner ebenfalls diesen
+Port benutzt. Diese Einstellung können Sie in den
+<a href="config.html#advanced">Fortgeschrittenen Einstellungen</a> von Vidalia
+vornehmen.
</p>
<a name="torexited"/>
-<h3>Tor Exited Unexpectedly</h3>
-<p>
-If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have
-another Tor process already running. Check the <a href="log.html">message log</a> to
-see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow and
-contain a message similar to the following:
+<h3>Tor wurden unerwartet beendet</h3>
+<p>
+Falls Tor sofort nach dem Start beendet wird, läuft wahrscheinlich
+bereits ein anderer Tor-Prozess. Schauen Sie im
+<a href="log.html">Nachrichtenprotokoll</a> nach, ob eine der letzten
+Meldungen gelb hervorgehoben ist und eine Nachricht ähnlich der folgenden
+enthält:
</p>
<pre>
connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address already in use.
Is Tor already running?
</pre>
<p>
-If you find an error message like the one above, you will need to stop the other
-Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you would need
-to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other operating systems,
-the <i>ps</i> command can help you find the other Tor process.
+Falls Sie eine solche Fehlermeldung finden, müssen Sie den anderen Tor-Prozess
+beenden, bevor Sie einen neuen mit Vidalia starten. Falls Sie Windows benutzen,
+können Sie nach <i>tor.exe</i> im Taskmanager suchen und diesen Prozess beenden.
+Auf anderen Betriebssystemen hilft Ihnen der Befehl <i>ps</i> den anderen Tor-Prozess
+zu finden.
</p>
<p>
-If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few
-seconds), then you should check the <a href="log.html">message log</a> for
-information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors
-will be highlighted in either red or yellow.
+Falls Tor bereits länger als einige Sekunden lief, bevor es beendet wurde,
+sollten Sie das <a href="log.html">Nachrichtenprotokoll</a> auf Informationen
+durchsuchen. Fehler die zum Beenden von Tor geführt haben, werden rot oder
+gelb hervorgehoben.
</p>
<a name="stop"/>
-<h3>Vidalia Can't Stop Tor</h3>
+<h3>Vidalia kann Tor nicht beenden</h3>
<p>
-If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a href="log.html">message
-log</a> to see if Tor reported any errors while trying to exit.
+Falls Vidalia Tor nicht beenden konnte, sollten Sie das
+<a href="log.html">Nachrichtenprotokoll</a> auf Fehler durchsuchen, die beim
+Beenden von Tor aufgetreten sind.
</p>
</body>