[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[vidalia-svn] r4439: updated files from pootle (in vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n: ru tr)
Author: pootle
Date: 2010-09-03 05:24:12 -0400 (Fri, 03 Sep 2010)
New Revision: 4439
Modified:
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/server.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/services.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/troubleshooting.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/tr/index.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/tr/links.po
Log:
updated files from pootle
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/bridges.po 2010-09-03 09:24:03 UTC (rev 4438)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/bridges.po 2010-09-03 09:24:12 UTC (rev 4439)
@@ -10,24 +10,26 @@
# distributed except according to the terms described in the LICENSE
# file.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-03 11:00+0200\n"
+"Last-Translator: euneko <euneko@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/bridges.html:19
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/server.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/server.po 2010-09-03 09:24:03 UTC (rev 4438)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/server.po 2010-09-03 09:24:12 UTC (rev 4439)
@@ -10,24 +10,26 @@
# propagated, or distributed except according to the terms described
# in the LICENSE file.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-03 11:01+0200\n"
+"Last-Translator: euneko <euneko@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/server.html:16
msgid "Setting Up a Tor Relay"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð Tor."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/server.html:19
@@ -36,11 +38,14 @@
"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
"part by making it easy to set up a relay of your own. <a name=\"basic\"/>"
msgstr ""
+"Tor ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑ "
+"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Tor ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. Vidalia "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ. <a name=\"basic\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/server.html:24
msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:26
@@ -48,6 +53,8 @@
"If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you "
"can follow these steps to get started:"
msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ,ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ:"
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/server.html:31
@@ -56,11 +63,13 @@
"tray menu or <i>Preferences</i> from your system menubar on Macintosh "
"systems."
msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÑ <i>ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ</i> ÐÑÐÑÐÑÑ <i>ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ</i> ÐÐ ÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐ <i>ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ</i> ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Macintosh."
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/server.html:35
msgid "Select the <i>Relay</i> configuration page."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ <i>ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</i> ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ."
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/server.html:37
@@ -72,11 +81,18 @@
"relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i> if you want to run "
"a bridge relay."
msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Tor ÐÐÐ <i>ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ</i> ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ(Tor 0.2.0.8-alpha ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ). ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Tor ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÐ Tor. ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ <i>ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑ Tor</i> ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Tor ÐÐÐ "
+"<i>ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÑÐ Tor</i> ÐÑÐÐ "
+"ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/server.html:44
msgid "Enter the following information:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ."
#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
#: en/server.html:46
@@ -84,6 +100,8 @@
"<b>Nickname</b>: The name which your relay will be known as on the Tor "
"network. An example of a relay nickname is \"MyVidaliaRelay\"."
msgstr ""
+"<b>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</b>: ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ Ð ÑÐÑÐ Tor. ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ \"MyVidaliaRelay\"."
#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
#: en/server.html:50
@@ -93,16 +111,25 @@
"goes wrong with your relay. You might also include your PGP or GPG key ID "
"and fingerprint."
msgstr ""
+"<b>ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</b>: ÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ Tor ÐÐÐ ÑÑÐ-ÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ PGP ÐÐÐ GPG ÐÐÑÑ ID Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐ(fingerprint)."
#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
#: en/server.html:56
+#, fuzzy
msgid ""
"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from "
"clients or other Tor relays."
msgstr ""
+"<b>Relay Port</b>: ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÑ Tor ÑÐÐÐÐÐ."
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/server.html:62
+#, fuzzy
msgid ""
"If you would like to mirror Tor's directory of relays for others on the "
"network you can check the box labeled <i>Mirror the Relay Directory</i>. If "
@@ -111,16 +138,22 @@
"the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> mirror "
"the relay directory."
msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ Mirror Tor's directory of relays ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ <i>Mirror the Relay Directory</i>. ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ "
+"ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐ.ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐ mirror the relay directory ,ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐ "
+"<i>Directory Port</i> ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑ <i>Relay port</i> ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ <i>ÐÐÐÐÐÐ</i> mirror the relay directory."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/server.html:71
msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"bandwidth\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/server.html:72
msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:74
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/services.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/services.po 2010-09-03 09:24:03 UTC (rev 4438)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/services.po 2010-09-03 09:24:12 UTC (rev 4439)
@@ -10,24 +10,26 @@
# propagated, or distributed except according to the terms described
# in the LICENSE file.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-03 10:08+0200\n"
+"Last-Translator: euneko <euneko@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/services.html:16
msgid "Hidden Services"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/services.html:19
@@ -38,11 +40,17 @@
"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
"let us know! We need your feedback. <a name=\"about\"/>"
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐ: ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð Vidalia ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ,ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ, "
+"ÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÑÑÐ-ÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐ.ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ! ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ. <a name=\"about\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/services.html:26
msgid "What is a hidden service?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ?"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/services.html:28
@@ -52,6 +60,10 @@
"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐ TCP-ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ HTTP "
+"ÑÐÑÐÐÑ,ÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ IP-ÐÐÑÐÑ . ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ, ÑÑÐ Tor ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ð "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/services.html:35
@@ -60,21 +72,24 @@
"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ Ð "
+"ÑÐÐÑÐÐ 5 the Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) ÐÐÐ the "
+"Rendezvous Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/services.html:40
msgid "<a name=\"provide\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"provide\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/services.html:41
msgid "How do I provide a hidden service?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ?"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/services.html:43
msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ:"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/services.html:45
@@ -82,6 +97,8 @@
"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ web ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ IRC ) ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ."
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/services.html:47
@@ -89,6 +106,8 @@
"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
"users to your local server."
msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÐÐÑ Tor ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑ Tor ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/services.html:50
@@ -97,16 +116,19 @@
"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) that describes "
"these steps in more detail."
msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Tor ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ "
+"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/services.html:55
msgid "<a name=\"data\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"data\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/services.html:56
msgid "What data do I need to provide?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ?"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/services.html:58
@@ -114,6 +136,8 @@
"The services table contains five columns containing data about configured "
"hidden services:"
msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ 5 ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑ "
+"ÑÐÑÐÐÑÐÐ:"
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:61
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/troubleshooting.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/troubleshooting.po 2010-09-03 09:24:03 UTC (rev 4438)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/troubleshooting.po 2010-09-03 09:24:12 UTC (rev 4439)
@@ -10,24 +10,26 @@
# propagated, or distributed except according to the terms described
# in the LICENSE file.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-03 09:29+0200\n"
+"Last-Translator: euneko <euneko@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
# type: Content of: <html><body><h1>
#: en/troubleshooting.html:16
msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:19
@@ -37,11 +39,15 @@
"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
"support and information. <a name=\"start\"/>"
msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Tor. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑ,ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐ-ÑÐÐÑ <i>www.vidalia-project.net</i> ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ. <a name=\"start\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:25
msgid "I Can't Start Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Tor."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:27
@@ -51,6 +57,10 @@
"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐ Vidalia ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Tor Ð ÑÐÐ ÑÑÐ "
+"Vidalia ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Tor Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ.ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÑÑ Vidalia ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <i>ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Tor</i> Ð ÐÐÑÐÑÑ <a "
+"href=\"config.html#general\">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ</a>."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:33
@@ -59,6 +69,10 @@
"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Tor ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Tor ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ.ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ Ð "
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ Tor ,ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ.ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Tor."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:38
@@ -67,21 +81,25 @@
"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
"start."
msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ , ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ <a href=\"log.html\">ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</a> ÐÐÑ "
+"ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Tor ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ "
+"ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:43
msgid "<a name=\"connect\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"connect\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:44
msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ñ Tor ."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:46
msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
msgstr ""
+"Vidalia ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ Tor, ÐÐÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Tor <i>ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ </ I>."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:49
@@ -91,6 +109,10 @@
"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
"while it started."
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐ Vidalia ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ñ Tor "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐ ÑÑÐ Tor ÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ <a href=\"log.html\">ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</a> ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Tor."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:55
@@ -102,16 +124,23 @@
"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
"settings</a>."
msgstr ""
+"ÐÑÐÐ Tor ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÑÐ Vidalia "
+"ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ,Vidalia ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ Tor.ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ,ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ "
+"Tor,ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ "
+"Ð Vidalia<a href=\"config.html#advanced\">ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ</a>."
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:63
msgid "<a name=\"password\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"password\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:64
msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ Vidalia ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ Ð \"ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ\"?"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:66
@@ -123,6 +152,12 @@
"applications from also connecting to the control port and potentially "
"compromising your anonymity."
msgstr ""
+"Vidalia ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ Ñ Tor ÑÐÑÐÐ Tor ÂÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÂ. ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Vidalia ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐ Tor , ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ,ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Tor Ð ÑÐ.ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ Vidalia "
+"ÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ñ Tor, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Tor ÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:75
@@ -131,6 +166,8 @@
"happens in the background. There are three common situations, though, where "
"Vidalia may prompt you for a password:"
msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐ.ÐÐ ÐÑÑÑ ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ , ÐÐÐÐÐ Vidalia ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ:"
# type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/troubleshooting.html:82
@@ -140,6 +177,9 @@
"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
"Tor before you can run this one."
msgstr ""
+"ÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ Vidalia Ð Tor. ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Vidalia bundle Ð ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Tor Browser Bundle. "
+"Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐ Vidalia Ð Tor ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:89
@@ -148,6 +188,9 @@
"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
msgstr ""
+"Vidalia ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ Tor ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐ .ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ Vidalia ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ "
+"Vidalia ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑ Ñ Tor ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:94
@@ -156,6 +199,9 @@
"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
"random control password."
msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"<i>ÐÐÑÐÑ</i>,ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ð Vidalia ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑ Tor Ñ ÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:99
@@ -165,6 +211,10 @@
"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
"restart Tor and all will work again."
msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <i>ÐÐÑÐÑ</i> ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ Vidalia ÐÐ ÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Tor, ÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑ.ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ Tor.ÐÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Vidalia ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ Tor .ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:106
@@ -177,6 +227,13 @@
"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
"the saved password in the Tor service."
msgstr ""
+"ÐÐÑ Tor ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ.ÐÐÐÐÐ Tor ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ "
+"Tor ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Vidalia, ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ Tor.ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ Tor ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ Vidalia ,ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Tor. Vidalia ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Tor."
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:114
@@ -186,16 +243,20 @@
"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Tor ÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ.ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÑÑÑÐÐÐÑÑ Tor wiki <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRout"
+"er/TorFAQ#WinNTService\"> Tor ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ</a> ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Tor."
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:122
msgid "<a name=\"torexited\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"torexited\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:123
msgid "Tor Exited Unexpectedly"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:125
@@ -205,6 +266,10 @@
"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
"and contain a message similar to the following:"
msgstr ""
+"ÐÑÐÐ Tor ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÑÑ Tor ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ.ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐ <a href=\"log.html\">ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</a> "
+"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ:"
# type: Content of: <html><body><pre>
#: en/troubleshooting.html:131
@@ -214,6 +279,9 @@
"already in use. \n"
"Is Tor already running?\n"
msgstr ""
+"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
+"already in use. \n"
+"Is Tor already running?\n"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:135
@@ -224,6 +292,10 @@
"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
"process."
msgstr ""
+"ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ Tor "
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ Vidalia. Ð ÑÐÑÑÐÐÐ Windows ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ <i>tor.exe</i> Ð ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ.Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ Tor ÐÐÐÐÐÐÐ <i>ps</i>."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:141
@@ -233,16 +305,21 @@
"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
"will be highlighted in either red or yellow."
msgstr ""
+"ÐÑÐÐ Tor ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ (ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ),ÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ<a href=\"log.html\">ÐÑÑÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</a>ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Tor ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ.ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ "
+"ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ."
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:147
msgid "<a name=\"stop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"stop\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:148
msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ Tor."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:150
@@ -251,3 +328,6 @@
"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
"trying to exit."
msgstr ""
+"ÐÑÐÐ Vidalia ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ Tor, ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ <a "
+"href=\"log.html\">ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</a> ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Tor."
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/tr/index.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/tr/index.po 2010-09-03 09:24:03 UTC (rev 4438)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/tr/index.po 2010-09-03 09:24:12 UTC (rev 4439)
@@ -27,7 +27,7 @@
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/index.html:16
msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia YardÄm"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/index.html:20
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/tr/links.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/tr/links.po 2010-09-03 09:24:03 UTC (rev 4438)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/tr/links.po 2010-09-03 09:24:12 UTC (rev 4439)
@@ -27,22 +27,22 @@
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/links.html:16
msgid "Helpful Links"
-msgstr ""
+msgstr "YararlÄ BaÄlantÄlar"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/links.html:19
msgid "Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:22 en/links.html:30 en/links.html:38 en/links.html:50 en/links.html:57 en/links.html:65 en/links.html:73
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:23 en/links.html:51
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Ev sayfasÄ"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:25
@@ -50,11 +50,13 @@
"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
+"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:31 en/links.html:66
msgid "Wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:33
@@ -62,11 +64,13 @@
"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> "
"http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> http://trac.vidalia-"
+"project.net/wiki</a>"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:39 en/links.html:74
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Hata Takip Sistemi"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:41
@@ -74,21 +78,23 @@
"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> "
"http://trac.vidalia-project.net/report</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> http://trac.vidalia-"
+"project.net/report</a>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/links.html:47
msgid "Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:53
msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:58
msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "S.S.S."
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:60
@@ -96,6 +102,8 @@
"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:68
@@ -103,6 +111,8 @@
"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:76
@@ -110,3 +120,5 @@
"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
+"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"