[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[vidalia-svn] r4460: updated files from pootle (in vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po: bms fa pl ru)
Author: pootle
Date: 2010-09-24 16:08:49 -0400 (Fri, 24 Sep 2010)
New Revision: 4460
Modified:
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/config.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/index.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/links.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/log.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/netview.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/running.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/server.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/services.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/troubleshooting.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fa/server.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fa/troubleshooting.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/pl/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/config.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/log.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/netview.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/running.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/server.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/services.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/troubleshooting.po
Log:
updated files from pootle
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/bridges.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/bridges.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -27,17 +27,17 @@
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge Relays"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/bridges.html:19
msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"about\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/bridges.html:20
msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
+msgstr "bridge relays áááááááá áááá?"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:22
@@ -51,31 +51,40 @@
"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
"able to block all the bridges."
msgstr ""
+"ááááááááá Internet Service Providers (ISPs) ááááá Tor relays ááááááá "
+"áááááááááááá ááááááááááááááááááááá Tor áááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááá áááááááááááááááá Bridge relays (ááááááááá ááááááááá<i>bridges</i> "
+")ááááá relays áááá áááááááááá Tor áááááááááá áááááááááááá ááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááááááá Tor relays áááááá áááááá ááááááá relays "
+"ááááááá bridges ááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááá ááááááá ááááá áááá ISP á "
+"áááááááááá Tor relays áááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááá bridges "
+"áááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/bridges.html:31
msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"finding\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/bridges.html:32
msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
+msgstr "bridge relay ááááááááááááááááááá?"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:34
msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
+msgstr "bridge ááááááááááááááááááááá áááááááá áááá áááááááá ááááááááááááááááá :"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/bridges.html:36
msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááá ááááááá bridges ááááááá run ááá áááááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/bridges.html:37
msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááááááááá bridges ááááááááá ááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:42
@@ -88,6 +97,15 @@
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
+"ááááááá bridges ááááááá ááááááá áááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"Vidalia ááááá Tor ááá ááááááááááááááááá run áááááááááááááááááá Vidalia á <a "
+"href=\"server.html\">Relay settings page</a> ááá <i>ááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááá</i> áááááááá áááááááá ááááááááá Relay page á "
+"ááááááááááá <i>Bridge address</i> ááááááááá áááááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááá relay ááááá run áááááááá ááááááááá bridge relay ááá "
+"Tor áááááááá ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááá run "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááá áááááááááááááá operator "
+"ááááááááá áááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:52
@@ -101,6 +119,15 @@
"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
"a Gmail account."
msgstr ""
+"áááááááááááááááá bridge ááááááááááááá <b>https://bridges.torproject.org</b> "
+"ááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááá ááááááááááá ááááá bridge áááááá ááááááá ááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááá bridge "
+"ááááááááááááá ááááááááá áááááááá ááááááááááá áááááá ááááááááááá <b>get "
+"bridges</b> ááááááááááááááá <b>bridges@xxxxxxxxxxxxxx</b> "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááá bridge ááááááááááááá "
+"ááááááááá áááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááá Gmail ááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááá áááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:63
@@ -108,3 +135,6 @@
"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
"stable, in case some of the bridges become unreachable."
msgstr ""
+"ááááá ááááááááá bridges ááááááá áááááááááááááááááááááááááá bridge áááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá Tor ááááááááááááááááá áááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááá "
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/config.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/config.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/config.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -27,7 +27,7 @@
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/config.html:16
msgid "Configuring Vidalia and Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ááááá Tor ááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/config.html:20
@@ -36,21 +36,27 @@
"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
msgstr ""
+"Vidalia ááá Vidalia ááááá Tor á áááááááááááá áááááááááá áááááááááááááá <a "
+"href=\"server.html\">Tor relay</a>ááá áááááááááááááááááááá ááááá set up "
+"áááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááá Tor ááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/config.html:26
msgid "<a name=\"general\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"general\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/config.html:27
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá Settings áááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/config.html:29
msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
msgstr ""
+"<i>ááááááá</i> áááááááááááááá settings ááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá settings áááá áááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:32
@@ -61,6 +67,11 @@
"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
"installation you want."
msgstr ""
+"<b>Tor Executable</b> : tray menu áá <i>Start</i> ááá áááááááááááááááááááááá "
+"Vidalia ááá run áááá Tor executable áááááááááá ááááá Tor multiple "
+"ááááááááááááááá install áááááááááá áááááá <i>Browse</i> button ááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááá Vidalia ááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááá Tor installation ááá ááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:39
@@ -69,16 +80,19 @@
"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
msgstr ""
+"<b>Startup Options</b>: Vidalia áááááááááááááá Tor ááá ááááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááá áááá system ááááááááá run áááá Vidalia ááá ááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááá (<i>Windows áááááá</i>)"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/config.html:46
msgid "<a name=\"network\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"network\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/config.html:47
msgid "Network Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Network Settings"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/config.html:49
@@ -86,6 +100,8 @@
"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
"network."
msgstr ""
+"<i>Network</i> settings áááááááááááá ááááááá Tor ááááááááááá Tor "
+"áááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:53
@@ -98,6 +114,15 @@
"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
"connect to your proxy. Otherwise, you can leave those fields blank."
msgstr ""
+"<b>áááááááááááá áááááááááááá proxy áááááááááááááááááááá</b>: áááá "
+"áááááááááááááááááááá HTTP proxy ááááááááááááááááá Tor relay áááááááááá áááá "
+"proxy áááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááá Tor ááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááá hostname ááááááááá áááá proxy "
+"ááááááá áááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááá ááááááá port ááááá proxy "
+"á áááááááááááááá áááááááááá áááááááááááááá ááááá áááá proxy ááá "
+"authentication ááááááááááááááááá proxy áááááááááááááááááááá <i>Username</i> "
+"ááááá <i>Password</i> áááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:62
@@ -109,6 +134,13 @@
"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
msgstr ""
+"<b>áááááááááá firewall ááá ááááááááááááá ports ááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá</b>: ááááá ááááááááááááá firewall ááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ports ááááááá ááááááááááááá proxy ááááááááá "
+"ááááááááááááá áááá firewall ááááááááá proxy á ááááááááááá ports áááááááááá "
+"relays ááááááá áááááááá Tor ááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááá comma "
+"ááááááááá áááá firewall ááááááááá proxy á ááááááááááá ports ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááá (<i>áááá: 80,443,8080</i>)"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:69
@@ -120,26 +152,35 @@
"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
msgstr ""
+"<b>áááááááááá ISP ááá Tor ááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá</b>: ááááá áááá ISP (Internet Service Provider) ááá Tor "
+"ááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááá <i>bridges</i>(Tor "
+"0.2.0.3-alpha ááááááááá áááááááááááá áááááááááá)áááááááá relays ááááááá "
+"ááááá Tor ááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááá "
+"encrypt (áááááááááááááá) áááááááá Tor ááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá áááááá ááááááá port ááááááááááááááá fingerprint "
+"ááááááá áááááááááááááááááááá bridge relays ááááááá áááááááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:77
msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
msgstr ""
+"áááááááááááááááááááááááá áááááááááá bridge áááááá áááááááááááááááááááááááá:"
#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
#: en/config.html:80
msgid "128.213.48.13:8080"
-msgstr ""
+msgstr "128.213.48.13:8080"
#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
#: en/config.html:83
msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
-msgstr ""
+msgstr "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
#: en/config.html:86
msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
-msgstr ""
+msgstr "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:89
@@ -153,16 +194,26 @@
"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
"and fingerprints."
msgstr ""
+"bridge relay ááááááááááááá áááááááááááááááááááá ácheckbox ááá check "
+"ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááá relays ááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá Tor áá áááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááá directory áááááááááááááááááá Tor á encrypt ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá ááááááá Tor relays ááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá bridge relay áááááá ááááááááááááá ááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááááá bridge relay ááááááááááááááááááá "
+"fingerprints áááá áááááááá áááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"bridges.html#finding\">bridge relaysááááááááááááááá</a> ááá ááááááááááá "
+"áááááááááá"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/config.html:100
msgid "<a name=\"relay\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"relay\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/config.html:101
msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Relay Settings"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/config.html:103
@@ -170,16 +221,18 @@
"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
"about setting up and managing a Tor relay. </i>"
msgstr ""
+"<i>Tor relay áááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááá "
+"áááááááááááááááááááá <a href=\"server.html\">áááááá áá</a></i>áááá áááááááááá"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/config.html:109
msgid "<a name=\"appearance\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"appearance\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/config.html:110
msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Appearance Settings"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/config.html:112
@@ -187,6 +240,8 @@
"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
"and feel of Vidalia."
msgstr ""
+"<i>Appearance</i> áááááááááááá setting ááá Vidalia á áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:116
@@ -198,6 +253,15 @@
"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
"displayed language for the changes to take effect."
msgstr ""
+"<b>áááááááá</b>: Vidalia á interface ááá áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááá Vidalia ááááááá run "
+"áááááááááá áááááááááá ááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááá Vidalia á ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá dropdown box áá ááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá Vidalia ááá restart áááááááááááá "
+"ááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:124
@@ -206,16 +270,19 @@
"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
msgstr ""
+"<b>áááááááááá</b>: ááááááááááááá Vidalia áá áááá platform á áááááá interface "
+"áááááááááááááá áááááááááááááá ááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"dropdown box ááá ááááááááááááááá interface áááááááááááá ááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/config.html:131
msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"advanced\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/config.html:132
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááá Settings"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/config.html:134
@@ -223,6 +290,8 @@
"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
"by more experienced users."
msgstr ""
+"<i>áááááááááá</i> ááááááááá ááááááááá settings ááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:138
@@ -232,6 +301,11 @@
"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
msgstr ""
+"<b>Control Address & Port</b>: <i>Control Port</i> ááá Vidalia á Tor "
+"áááááááááá áááááááááááá port áááááááá áááááááááááá áááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááá áááááááááááááá ááááááááá ááááááá áááááááá Tor process "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááá Vidalia "
+"ááááááááááááááááááááá áááá ááááááááááááá ááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:144
@@ -240,6 +314,10 @@
"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
"your Tor installation. The available authentication methods are:"
msgstr ""
+"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication ááá "
+"áááááááááááá áááááá applications áááááá Tor á installation ááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááá ááááá "
+"ááááááááááááááááááááá áááááááááááá authentication ááááááááááááááááá:"
#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
#: en/config.html:150
@@ -248,6 +326,9 @@
"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
"reconfigure your Tor installation."
msgstr ""
+"<b>None</b> --authentication ááááááá áá option ááá áááááááá <b>ááááá</b> "
+"ááááááááááá ááááááááááááááááááá application ááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááá Tor installation ááá áááááááááááááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
#: en/config.html:155
@@ -258,6 +339,12 @@
"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
msgstr ""
+"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- ááááá ááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá application áááááááááá Tor ááá control port ááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááá password ááá "
+"áááááááááááááááááááááááá ááááá Vidalia á ááááááááá Tor ááá áááááááááá "
+"<i>Randomly Generate</i> checkbox ááá áááááááááááááááááááááááá Tor "
+"ááááááááááááá Vidlia áá password áááááááááá áááááá áááááááááááá áááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
#: en/config.html:162
@@ -267,6 +354,12 @@
"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
"must be able to provide the contents of this cookie."
msgstr ""
+"<b>Cookie</b> -- ááááá cookie authentication áááááááááááááááááááá ááááááááá "
+"Tor áá áááááá bytes ááááááááááá ááááááááááááá (ááááááááá <i>cookie</i>) ááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááááá ááááááá write ááááááá áááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá ááááááááá áááapplication áááááááááá Tor ááá control "
+"port ááá ááááááááááááááááááááááá áá cookie ááá contents áááááá "
+"ááááááááááááááááááááá "
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:170
@@ -276,6 +369,11 @@
"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
"location."
msgstr ""
+"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: ááááááááááááá Tor ááá "
+"<i>torrc</i> configuration file ááá áááááááááááááá Tor ááá Vidalia "
+"áááááááááááá áá áption ááá ááááááááááááááááááá ááááá ááááá ááááááááá "
+"ááááááá ááááááááá áááááá Tor á áá áááááá torrc ááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:175
@@ -285,6 +383,11 @@
"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
"field blank, Tor will use its own default data directory location."
msgstr ""
+"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: Tor ááá ááááááááá ááááááááááááá "
+"directory ááá áááááááááááááááááááá Tor relay áááááááááááááááááááTor relay "
+"keys ááááá configuration ááááááááá ááá ááááááááááááááááááááááááá áááááááá "
+"ááááá ááááááááá áááááááááááááááááá Tor á ááááá áááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá ááá ááááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:181
@@ -294,16 +397,21 @@
"starts. If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
"<i>setgid</i> to this group when it starts."
msgstr ""
+"<b>áááááááááááááááá</b> <i>(optional, Windows áááááááá)</i>: <b>Run as "
+"User</b> áááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá Tor áá "
+"<i>setuid</i>(ááááááááááá ID áááááááááááá áááááááááááááá) ááááááááááááááá "
+"ááááá <b>Run as Group</b> áááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááááá Tor áá "
+"<i>setgid</i> (áááááááááááá ID ááááááááááááááááááááááá) áááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/config.html:189
msgid "<a name=\"services\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"services\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/config.html:190
msgid "Hidden Service Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Hidden Service Settings"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/config.html:192
@@ -311,3 +419,6 @@
"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
"HTTP service, to others without revealing your IP address."
msgstr ""
+"ááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááá TCP-based ááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááááá áááá HTTP ááááááááááá áááá IP ááááááááá "
+"áááááááááá áááááááá ááááááááááááá áááááááá"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/index.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/index.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/index.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -27,7 +27,7 @@
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/index.html:16
msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia áááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/index.html:20
@@ -35,6 +35,8 @@
"Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
"above the list of topics to search through all available help topics."
msgstr ""
+"áááááááááááá ááááááááá Serch button ááááá áááááá áááááá ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááá áááááááááááááá tree áá áááááá ááááááááááááááá ááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/index.html:25
@@ -42,11 +44,15 @@
"You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
"particular help topic."
msgstr ""
+"toolbar á ááááááááááááá <i>ááááá</i> button ááá áááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááááá ááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/index.html:30
msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
msgstr ""
+"áááááá <i>áááááááááááááááá</i> button ááá ááááááá áááááááááááááááá ááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/index.html:34
@@ -54,3 +60,5 @@
"See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
"can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
msgstr ""
+"Vidalia ááááá Tor ááááá áááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááá <a href=\"links.html\">ááááááááááá Links áááá</a>áá ááááááááááá"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/links.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/links.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/links.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -27,22 +27,22 @@
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/links.html:16
msgid "Helpful Links"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááá Links áááá"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/links.html:19
msgid "Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:22 en/links.html:30 en/links.html:38 en/links.html:50 en/links.html:57 en/links.html:65 en/links.html:73
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:23 en/links.html:51
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:25
@@ -50,11 +50,13 @@
"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
+"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:31 en/links.html:66
msgid "Wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:33
@@ -62,11 +64,13 @@
"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> "
"http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> http://trac.vidalia-"
+"project.net/wiki</a>"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:39 en/links.html:74
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Bugtracker"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:41
@@ -74,21 +78,23 @@
"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> "
"http://trac.vidalia-project.net/report</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> http://trac.vidalia-"
+"project.net/report</a>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/links.html:47
msgid "Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:53
msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:58
msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:60
@@ -96,6 +102,8 @@
"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:68
@@ -103,6 +111,8 @@
"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/links.html:76
@@ -110,3 +120,5 @@
"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
+"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/log.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/log.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/log.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -27,7 +27,7 @@
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/log.html:16
msgid "Message Log"
-msgstr ""
+msgstr "Message Log"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/log.html:19
@@ -38,11 +38,17 @@
"verbose). See the help section on <a href=\"#severities\">message "
"severities</a> for more information. <a name=\"severities\"/>"
msgstr ""
+"message log ááá Tor process run ááááá áááááááááááááá status ááá "
+"ááááááááááááááááááá <a name=\"basic\"/>message "
+"áááááááááááááááá<b>ááááá</b>(áááááááá) áá <b>Debug</b>(ááááááááááááááááá) "
+"ááá ááááááááááá áááááá ááááááááááááááááá <i>severity</i> ááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááááááá <a "
+"href=\"#severities\">message severities</a> ááá áááááááá<a name=\"severities\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/log.html:28
msgid "Message Severities"
-msgstr ""
+msgstr "Message Severities"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/log.html:30
@@ -52,11 +58,16 @@
"Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations "
"and usually do not need to be logged."
msgstr ""
+"message á severity á ááááááá message ááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááá severity message ááááá Tor á áááááááááááá "
+"ááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááá severity messages "
+"ááááá Tor operations áááááááááá áááááá ááááááááá áááááááá log ááááááá "
+"áááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/log.html:37
msgid "The possible message severities, from most severe to least severe, are:"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááááááá áá ááááááááááááááááááá message áááá:"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/log.html:41
@@ -65,6 +76,9 @@
"Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the "
"message log."
msgstr ""
+"<b>Error</b>: ááááááááááá ááááááááááááááááá message áááááááááááááááááá Tor á "
+"áááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááá message áááááááá message "
+"log áááááá <i>ááá</i>ááááá áááááááá ááááááááá áááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/log.html:46
@@ -73,6 +87,9 @@
"Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will be "
"highlighted in <i>yellow</i>."
msgstr ""
+"<b>áááááááááá</b>: Tor áááá ááááááá ááááááááááááááááá áááááááá messages "
+"ááááá áááááááááááá ááááááá Tor á áááááá run ááááááááááááá ááááá messages "
+"áááááá <i>áááááááá</i>ááááá ááááááááááááááááááá áááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/log.html:51
@@ -80,6 +97,9 @@
"<b>Notice</b>: Messages that appear infrequently during normal Tor operation "
"and are not considered errors, but you still may care about."
msgstr ""
+"<b>áááááááááá</b>: ááááááá Tor operation áááááá ááááááááááááá áááááááá "
+"messages ááááá errors áááááá áááááááááááááááááááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/log.html:55
@@ -87,6 +107,8 @@
"<b>Info</b>: Messages that appear frequently during normal Tor operation and "
"are not usually of interest to most users."
msgstr ""
+"<b>Info</b>: ááááááá Tor operation áááááá áááááá áááááááá messages ááááá "
+"ááááááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/log.html:59
@@ -95,6 +117,9 @@
"developers. You should generally not log debug messages unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""
+"<b>Debug</b>:áááááááááááááááá message ááááá developers ááááááá áááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááá debug ááá "
+"log ááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/log.html:66
@@ -102,21 +127,23 @@
"Most users should only log <i>Error</i>, <i>Warning</i>, and <i>Notice</i> "
"messages."
msgstr ""
+"áááááááááááááááááááá <i>Error</i>, <i>Warning</i>, ááááá <i>Notice</i> "
+"messages ááááááááá log áááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/log.html:71
msgid "To select which message severities you would like to see, do the following:"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááá message ááá ááááááááááá áááááááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/log.html:73 en/log.html:92
msgid "Open the message log from the Vidalia tray menu."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia á ááááááááááááááá menu áá message log ááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/log.html:74 en/log.html:93
msgid "Click on <i>Settings</i> at the top of the message log window."
-msgstr ""
+msgstr "message log window áááááááááá <i>Settings</i> ááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/log.html:76
@@ -124,21 +151,24 @@
"Check message severities you would like to see from the Message Filter group "
"on the left and uncheck message severities you would like to hide."
msgstr ""
+"áááááááááááááá Message Filter group áá ááááááááááá message ááá check "
+"áááááááááááááááááááá message ááá uncheck ááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/log.html:79
msgid "Click <i>Save Settings</i> to apply your new message filter."
msgstr ""
+"message áááá filter ááá apply áááááááááá <i>Save Settings</i> ááá áááááááá"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/log.html:84
msgid "<a name=\"logfile\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"logfile\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/log.html:85
msgid "Logging to a File"
-msgstr ""
+msgstr "Logging to a File"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/log.html:87
@@ -146,11 +176,16 @@
"Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in "
"the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:"
msgstr ""
+"Vidalia ááááááá message log window áááááá log in ááááááá log messages "
+"ááááááá áááááááááá write ááááááááááááááá áááááááá logging ááááááááááááááá "
+"enable ááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááááááá:"
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/log.html:94
msgid "Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>."
msgstr ""
+"<i>log messages ááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááá</i>ááááááá "
+"áááááááááááááá box ááá check ááááááá "
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/log.html:96
@@ -159,8 +194,11 @@
"either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
"to navigate to a location for your log file."
msgstr ""
+"ááááá message ááá write áááááááá áááááááá áááááááááááááááááááááááá text box "
+"ááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááá áááá log "
+"ááááá áááááááááá ááááááááá <i>Browse</i> ááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/log.html:100
msgid "Click <i>Save Settings</i> to save your log destination."
-msgstr ""
+msgstr "áááá log ááááááá áááááááá <i>Save Settings</i>ááá áááááááá"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/netview.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/netview.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/netview.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -27,7 +27,7 @@
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/netview.html:16
msgid "Network Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Network Viewer"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:20
@@ -35,16 +35,18 @@
"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
"traffic is going."
msgstr ""
+"network viewer áá áááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááá Tor ááááááááááá "
+"relays áááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/netview.html:25
msgid "<a name=\"overview\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"overview\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/netview.html:26
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:28
@@ -55,16 +57,24 @@
"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
"streams may share the same circuit."
msgstr ""
+"Tor ááá áááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááááááá (ááááááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááááááááá)á Tor á tunnel áááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááá encrypt (ááááááááááááááá) ááááááááááááááá <i>circuit</i>ááá "
+"ááááááááááááá áááááá relays áááááááááááá ááááááááááááááááááááááá áááá "
+"application ááá áááááááááááááááá áááá circuit ááááááááááá "
+"<i>áááááááááááááááááááá</i> ááááá ááááááááá ááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá ááááá áááááááááá áááááááááááááááááááááááááá ááááááá "
+"circuit ááááá ááááááááááá áááááááááá"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/netview.html:35
msgid "<a name=\"netmap\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"netmap\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/netview.html:36
msgid "Network Map"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:38
@@ -74,6 +84,10 @@
"are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
"client has created through the Tor network."
msgstr ""
+"ááááááááááááááááá áááááááá pinpoints ááááááááá áááááááááááááá Tor "
+"ááááááááááááá relays ááááá ááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá relays ááááááááá Tor áááááááááá ááááá áááááááááááá "
+"Tor client ááááááá circuits ááááá áááááááááááááá áááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:44
@@ -83,6 +97,10 @@
"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
"would like to move the map."
msgstr ""
+"áááááááááááá áááááááááááááá toolbar áááááá <b>Zoom In</b> ááááá <b>Zoom "
+"Out</b> ááááááááá áááááá/ááááá áááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááá "
+"áááááááááááááá áááá áááááááá ááááááááááááá áááááááá áááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:50
@@ -91,6 +109,9 @@
"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
"geoip.vidalia-project.net."
msgstr ""
+"GeoIP database ááá relay á IP ááááááááááááá áááááááááááááááááá Tor relay "
+"áááááá ááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááá áááá MaxMind á ááááááááááá "
+"áááááááá geoip.vidalia-project.net ááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:55
@@ -104,16 +125,25 @@
"not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
msgstr ""
+"áááááááááááááá áááááááá áááááááááááááá áááááááá ááááá circuits áááááááááá "
+"ááááááá application ááááááááááááááá áááááááááá áááá áááááá circuits áááá "
+"ááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááá áááááá ááááááá ááááááááááááá Tor "
+"relays ááááá ááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááááááá Vidalia "
+"áááááááááá ááááááááá geoip.vidalia-project.net ááá ááááááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááá ááááááá Tor áááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááá GeoIP "
+"relay áááá áááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááá Vidalia á GeoIP relays áááááááááá load ááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááá local ááááá ááááááááááááááá áááááááááá"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/netview.html:66
msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"relaylist\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/netview.html:67
msgid "Relay Status"
-msgstr ""
+msgstr "Relay Status"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:69
@@ -122,11 +152,15 @@
"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status. "
"The following table summarizes the possible relay status icons:"
msgstr ""
+"network view á ááááááááááááááá Tor áááááááááááá relays áááá ááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááá relay áááááááááááááá relay á "
+"status ááá áááááááá icon áááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááá relay status "
+"icons ááááááá áááááááááááááááááá áááááááááá áááááááá ááááááááá:"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:78
msgid "The relay is offline or simply not responding."
-msgstr ""
+msgstr "relay ááá offline ááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:84
@@ -134,26 +168,31 @@
"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
msgstr ""
+"relay ááá <i>hibernating</i> áááááááááááá ááááááááááááá online ááááááááá "
+"áááááááá ááááááááá áááááááááááááááááááááá operator á ááááááááááááááááá "
+"bandwidth áááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:92
msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
msgstr ""
+"Relay ááá online áááááááááá áááááááá áá áááááááááá áááááááá áá "
+"ááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:98
msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
-msgstr ""
+msgstr "Relay ááá áááááááááááááááááááá áá áááááááá = 20 KB/s"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:104
msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
-msgstr ""
+msgstr "Relay ááá áááááááááááááááááááá áá áááááááá = 60 KB/s"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:110
msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
-msgstr ""
+msgstr "Relay ááá áááááááááááááááááááá áá áááááááá = 400 KB/s"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:116
@@ -162,16 +201,19 @@
"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
"the past day."
msgstr ""
+"bandwidth ááááááááááááááááá áááááááááá bandwidth á input ááááááááá "
+"áááááááááá áááááá áá áááááááá output á ááááááááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/netview.html:122
msgid "<a name=\"details\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"details\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/netview.html:123
msgid "Relay Details"
-msgstr ""
+msgstr "Relay áááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:125
@@ -182,6 +224,13 @@
"in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
msgstr ""
+"screen á ááááááááááááááááááá relay áááááááá panel ááá relay áááááááá "
+"áááááááá ááááááááá <a href=\"#relaylist\">relay áááááá</a> áááááá ááááááá "
+"áááááááááááááá realy ááááááááááá ááááááááááááááá áááá ááááááá circuits "
+"ááááááááá streams áááá áááááááááááá circuit áááá ááááá stream ááá "
+"ááááááááááááááááááááá áááááááá ápanel ááá relay ááááááááááááááá ááááá "
+"ááááááá áááááááááááá áááá ááááááááááá áááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:132
@@ -189,31 +238,33 @@
"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
"all of these fields will always be present):"
msgstr ""
+"panel áááááá áááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááá áááááááááá "
+"(<i>áááááááá</i>: ááááááááááááááááááááá áááááááá áááááááááááááá áááááááááá):"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:138
msgid "<b>Location</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ááááááá</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:139
msgid "The geographic location of this Tor relay."
-msgstr ""
+msgstr "á Tor relay á ááááááááááá áááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:142
msgid "<b>IP Address</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>IP Address</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:143
msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr ""
+msgstr "á Tor relay áááááá IP ááááááááá ááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:146
msgid "<b>Platform</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Platform</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:148
@@ -221,11 +272,13 @@
"Operating system information and Tor version on which this relay is "
"currently running."
msgstr ""
+"á relay áááááá Operating system ááááááááááááááááááá Tor version ááááááá "
+"ááááááááááá run áááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:153
msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Bandwidth</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:155
@@ -233,11 +286,13 @@
"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
"this relay handle recently."
msgstr ""
+"bandwidth á ááááááááááá ááááááááá ááááááááááá relays á áááááááááááááá á "
+"realy á ááááááá áááááááááá áááááááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:160
msgid "<b>Uptime</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Uptime</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:162
@@ -245,13 +300,15 @@
"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
"estimate this relay's stability."
msgstr ""
+"á relay áááááááááááááá ááááááá relay á áááááááááááááááááá ááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:167
msgid "<b>Last Updated</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ááááááááá update áááááááááááááááá</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:168
msgid "Date this relay's information was last updated."
msgstr ""
+"á relay ááááááá ááááááááááááááááá ááááááááá update ááááááááááá áááááááááá"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/running.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/running.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/running.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -27,7 +27,7 @@
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/running.html:16
msgid "Running Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Running Tor"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:20
@@ -36,31 +36,36 @@
"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
"unexpectedly."
msgstr ""
+"Vidalia ááá ááááááááááááá áááááááá áááááááááááááááá áááááá ááááááááá Tor á "
+"status ááá ááááááááá ááááááááááááááááááá Tor ááá start ááááá stop ááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá Tor process ááá ááá áááááááááááááááááá ááááááááááááá "
#. type: Content of: <html><body>
#: en/running.html:25
msgid "<a name=\"starting\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"starting\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/running.html:26
msgid "Starting and Stopping Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Starting and Stopping Tor"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:28
msgid "To <i>start</i> Tor,"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ááá <i>start</i>ááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/running.html:30
msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
msgstr ""
+"Vidalia á tray meanu áá <i>Start</i>ááá áááááááááá ááááááááá "
+"<i>Ctrl+S</i>ááá áááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><ol>
#: en/running.html:30 en/running.html:45
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/running.html:32
@@ -68,6 +73,8 @@
"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
"when Tor has started."
msgstr ""
+"Tor ááááááááááááááááááááá Vidalia á tray icon ááá áááááááá X ááááá onion áá "
+"ááááááááááá onion áááá áááááááááááááááá áááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:36
@@ -77,16 +84,22 @@
"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
"about what went wrong."
msgstr ""
+"ááááá Vidalia ááá Tor ááá ááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááááá error "
+"message ááá Vidalia á ááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá Tor á áááááááááááááá <a href=\"log.html\">message "
+"log</a>ááááááá áááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:43
msgid "To <i>stop</i> Tor,"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ááá <i>stop</i>áááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/running.html:45
msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
msgstr ""
+"Vidalia á tray menu áá <i>Stop</i>ááá áááááááááá ááááááááá <i>Ctrl+T</i> "
+"áááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/running.html:47
@@ -94,6 +107,8 @@
"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
"red X when Tor has stopped."
msgstr ""
+"Tor ááá áááááááááááááááááá Vidalia á tray icon ááá ááááááááááá onion áá "
+"áááááááá X áááááááá áááááááááááá onion ááááááááá ááááááááááááá ááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:51
@@ -103,16 +118,20 @@
"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
"about what went wrong."
msgstr ""
+"ááááá Vidalia ááá Tor ááá ááááááááááááááááááááá Vidalia ááá "
+"ááááááááááááááááá error message ááá ááááááááá áááááááááá ááááá Tor á "
+"ááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááá <a href=\"log.html\">message "
+"log</a> ááááááá ááááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/running.html:57
msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"monitoring\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/running.html:58
msgid "Monitoring Tor's Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tor á Status ááá ááááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:60
@@ -121,11 +140,17 @@
"system tray or dock area. The following table shows the different states "
"indicated by an icon in your system's notification area:"
msgstr ""
+"dock area ááááááááá áááá system tray ááááá icon ááá ááááááááááááááááááá "
+"Vidalia á Tor á status ááá áááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááá áááá system á notification area ááá icon á áááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááá:"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/running.html:69
msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
msgstr ""
+"Tor ááááááááááááááááá Tor ááá ááááááá Vidalia menu áá <i>Start</i>ááá "
+"ááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/running.html:76
@@ -133,6 +158,8 @@
"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
"for status information about Tor while it is starting."
msgstr ""
+"Tor ááá áááááááááááá áááááááááááááááááááá Tor áááááááá ááááááááá status "
+"ááááá <a href=\"log.html\">message log</a>ááá áááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/running.html:84
@@ -142,11 +169,15 @@
"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
"what Tor is doing."
msgstr ""
+"Tor ááá run áááááááá ááááá Tor ááá áááááááááááááááá Vidalia menu áá "
+"<i>Stop</i> áááááááááá ááááá Tor áááááááááááááááá ááááááááááá Tor á "
+"áááááááááááááááá messages ááááááá <a href=\"log.html\">message log</a> ááá "
+"áááááááááááá áááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/running.html:92
msgid "Tor is in the process of shutting down."
-msgstr ""
+msgstr "Tor áá shut down ááááááááááá ááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:98
@@ -156,3 +187,7 @@
"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
"details about any problems Tor encountered before it exited."
msgstr ""
+"ááááá ááááááááááááá Tor á áááááááááááááááá Vidalia áá red X ááááá áááááááá "
+"onion ááááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááááááá error message ááá "
+"áááááá áááááááááá ááááááááááá Tor áá ááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááá "
+"ááááááááááá <a href=\"log.html\">message log</a> ááá ááááááááááááááááá"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/server.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/server.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/server.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -27,7 +27,7 @@
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/server.html:16
msgid "Setting Up a Tor Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Relay áááááááá áááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/server.html:19
@@ -36,11 +36,15 @@
"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
"part by making it easy to set up a relay of your own. <a name=\"basic\"/>"
msgstr ""
+"Tor áááááááááá áááááááááá áááááááááááááááááá Tor realy ááá run áááá áá ááá "
+"bandwidth áááááá ááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááááá Vidalia ááá "
+"áááááááááááááá realy ááá áááááááá set up áááááááááááááááááááááá ááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááá <a name=\"basic\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/server.html:24
msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "áááááá Setting áááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:26
@@ -48,6 +52,8 @@
"If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you "
"can follow these steps to get started:"
msgstr ""
+"ááááá realy ááá run áááá Tor áááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááá áááááááááá:"
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/server.html:31
@@ -56,11 +62,14 @@
"tray menu or <i>Preferences</i> from your system menubar on Macintosh "
"systems."
msgstr ""
+"Macintosh systems áááá áááá system menubar áá <i>áááááááááá</i> ááááááááá "
+"tray menu áá <i>Settings</i> áááááááááááááááááááááááá <i>áááááááááááá "
+"Dialog</i> ááá áááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/server.html:35
msgid "Select the <i>Relay</i> configuration page."
-msgstr ""
+msgstr "<i>Relay</i> áááááááááááááááááááááááá ááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/server.html:37
@@ -72,11 +81,19 @@
"relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i> if you want to run "
"a bridge relay."
msgstr ""
+"ááááááá ááááááá Tor relay ááááááááá <i>bridge</i> relay (Tor 0.2.0.8-alpha "
+"ááááááááá áááááááááááááááá) ááá ááá run áááááááááááááá ááááááááááá Bridge "
+"relays ááááá Tor áááááááááá áááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááá Tor ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááá ááááááá Tor relay ááá run ááááááá <i>Tor áááááááááááá Relay "
+"ááááááááááá</i> ááááááááá bridge relay ááá run ááááááááá <i>Tor ááááááááááá "
+"ááááááááááá ááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááá</i> áááááá box "
+"ááááááá check ááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/server.html:44
msgid "Enter the following information:"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááááááááááááááá áááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
#: en/server.html:46
@@ -84,6 +101,8 @@
"<b>Nickname</b>: The name which your relay will be known as on the Tor "
"network. An example of a relay nickname is \"MyVidaliaRelay\"."
msgstr ""
+"<b>ááááááááááá</b>: Tor áááááááááááááá áááá relay áááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááá relay ááááááááááá \"MyVidaliaRelay\" áááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
#: en/server.html:50
@@ -93,6 +112,10 @@
"goes wrong with your relay. You might also include your PGP or GPG key ID "
"and fingerprint."
msgstr ""
+"<b>ááááááááááááááááááá</b>: ááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááá Tor "
+"ááááááááááááááááá update áááá ááááááááá áááá relay ááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááá ááááááááá ááááááááááá áááááááááááááá PGP ááááááááá GPG key ID "
+"ááááá fingerprint áááá áááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
#: en/server.html:56
@@ -100,6 +123,8 @@
"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from "
"clients or other Tor relays."
msgstr ""
+"<b>Relay Port</b>: áááá relay áááááá á port ááá clients ááááááá ááááááááá "
+"ááááá Tor relays ááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/server.html:62
@@ -111,16 +136,23 @@
"the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> mirror "
"the relay directory."
msgstr ""
+"ááááá ááááááááááááá ááááááááááá ááááá relays ááááá mirror Tor's directory "
+"ááááááááááááááá <i>Mirror the Relay Directory</i> box ááá check ááááááá "
+"ááááá bandwidth áááááááááááááá ááááááááááááááááá áboxááá uncheck ááááááá "
+"ááááá relay directory ááá mirror ááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááá <i>Relay port</i> ááááá <i>Directory Port</i> áááá áááááááááááááá "
+"Bridge relay ááááá <i>áááááááá</i> relay directory ááá mirror ááááááááááá "
+"ááááááááá"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/server.html:71
msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"bandwidth\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/server.html:72
msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Bandwidth ááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:74
@@ -130,6 +162,11 @@
"contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your "
"network connection usable for your own use."
msgstr ""
+"Tor relay ááá run áááááááá bandwidth á ááááááááá ááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááá Tor áá ááá Tor network ááá ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááá bandwidth ááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááá relay ááá run ááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:80
@@ -138,11 +175,14 @@
"connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
"your own limits."
msgstr ""
+"ááá ááááááááááááááááááááááá áááááááááááá dropdown box ááá option ááá "
+"áááááááááááááááááá ááááá <i>áááááááááá</i>áááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááááááá ááá ááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><h4>
#: en/server.html:84
msgid "Custom Limits"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:86
@@ -156,6 +196,17 @@
"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
"than or equal to your <i>average rate</i>."
msgstr ""
+"<i>ááááááááááááááá</i> ááá bytes ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá<i>ááááááááááááá</i>ááá áááááááááá ááááááááááá á áááááá "
+"ááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááá áááááááááááá áááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááá áááááááá ááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááá áááááááááááááááááááá peak times áááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááá áááááááá "
+"áááááááá áááááááááá áááááááááá ááááááááá ááááááááááááá ááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááá ááááá áááá áááááááááááááááá <i>ááááááááááááááá</i>ááááá "
+"ááááááááááá Tor ááá ááááááááááááá áááááááá ááááááááá áááááááááá ááááááááááá "
+"áááá <i>ááááááááááááááá</i> ááá áááááááá <i>ááááááááááááá</i> ááá "
+"ááááááááááá ááááááááá ááááááááááááá "
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:96
@@ -166,6 +217,11 @@
"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
"relay."
msgstr ""
+"<i>ááááááááááááá</i> ááá áááááááááá áááááááááá ááááááááááá bandwidth "
+"(kilobytes per second ááááá) áááááááá áááááááááááá 2 megabytes per second "
+"(2048 KB/s), ááááááááá 50 kilobytes per second (cable áááááááááá "
+"áááááááááááááááá)ááá ááááááááááááááááááá áááááááá Tor ááá áááááááááá relay "
+"ááá run ááá 20 kilobytes per second áááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:103
@@ -177,16 +233,24 @@
"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
msgstr ""
+"ááááááááá áááá ááááá Tor áá bandwidth áááááá <b>bytes</b> ááááááááááááááááá "
+"bits áááááááá Tor áá ááááááááááá bytes ááááááá áááááááá bytes áááááááá "
+"ááááááááááá áááááááááááá ááááá áááá realy áá directory mirror ááááá "
+"áááááááááááááá áááááááá bytes ááááááá ááááááááááááááá bytes ááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááá ááááá áááá ááááá ááááá ááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááá á áááá bandwidth ááááááá áááááááááááááá áááááááááá ááááááááá "
+"ááááááááá ááááááááááááááááááááá <i>Mirror the relay directory</i> checkbox "
+"ááá uncheck áááááááááá ááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/server.html:111
msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"exitpolicy\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/server.html:112
msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:114
@@ -197,6 +261,12 @@
"as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce abuse "
"of the Tor network."
msgstr ""
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááá ááááááááááááááááááá ááá áááá Tor "
+"relay áá áááááááá Tor áááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá Tor á áááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá áááááá ááááááááá áááááááááááá áááááá spam ááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááá áááááá ááááááááááááááá ports ááááááá Tor áááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:121
@@ -208,6 +278,15 @@
"checked, Tor users will be able to access other services not covered by the "
"other checkboxes or Tor's default exit policy."
msgstr ""
+"checkbox áááááá áááááááááááááá áááá relay ááá ááááá access ááááááááá Tor "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááááááá uncheck "
+"áááááááááááááááá áááá relay ááá ááááááááááááááááá áááááá Tor "
+"ááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááá <i>Misc "
+"áááááááááááááááááááááá</i> áá label ááááááááá box ááá check "
+"áááááááááááááááááááá ááááá checkboxes áááá áááááááá Tor áááááááááááááááá "
+"áááááááá áááááááááááááá ááá ááááááááááááááááááá ááááááááá Tor á áááááá "
+"áááááááááááá áááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:130
@@ -217,111 +296,118 @@
"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through "
"your relay, if the associated box is checked."
msgstr ""
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááá ááááá checkboxes áááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááááá port áááááááááá áááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá <b>áááááááááá</b> áááááááááá ááááá ááááááááá box ááá check "
+"áááááááááááááááááá Tor clients ááááá áááááááááááááá áááá relay ááá ááááá "
+"áááááá ááááááááááááá áááááááááááá áááááááá"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:138
msgid "<b>Checkbox</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Checkbox</b>"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:139
msgid "<b>Ports</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ports</b>"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:140
msgid "<b>Description</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>áááááááááá</b>"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:143
msgid "Websites"
-msgstr ""
+msgstr "Websites"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:144
msgid "80"
-msgstr ""
+msgstr "80"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:145
msgid "Normal, unencrypted Web browsing"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá encrypt ááááááááááá Web browsing"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:148
msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Secure Websites (SSL)"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:149
msgid "443"
-msgstr ""
+msgstr "443"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:150
msgid "Encrypted Web browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Web browsing ááá encrypt ááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:153
msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
+msgstr "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:154
msgid "110, 143, 993, 995"
-msgstr ""
+msgstr "110, 143, 993, 995"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:155
msgid "Downloading email (does not permit sending email)"
-msgstr ""
+msgstr "Downloading email (ááááááááááááááááááááááá ááááááááá)"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:158
msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
+msgstr "Instant Messaging (IM)"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:159
msgid "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
-msgstr ""
+msgstr "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:160
msgid "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
-msgstr ""
+msgstr "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:163
msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:164
msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
-msgstr ""
+msgstr "6660-6669, 6697, 7000-7001"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:165
msgid "IRC clients and servers"
-msgstr ""
+msgstr "IRC clients and servers"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:168
msgid "Misc. Other Services"
-msgstr ""
+msgstr "Misc. áááááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:169
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:170
msgid "All other applications that aren't covered by the previous checkboxes"
msgstr ""
+"áááááááááá checkboxes ááááááá áááááááá applications áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:175
@@ -332,6 +418,12 @@
"network. Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
"network and will help relay traffic between other Tor relays."
msgstr ""
+"ááááá áááá relay ááá Tor ááááááááááááááá Tor ááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááááááááááá checkboxes ááááááááááááá uncheck "
+"ááááááááááááááá ááá checkboxes ááá uncheck ááááááááááááááá áááá relay áá Tor "
+"áááááááááá ááááááááááááááááááááá áááá relayááá áááááááá ááááááááááááááá Tor "
+"áááááááááá áááááááááá áááááááááááááááá áááááááá ááááá Tor relays ááááááááá "
+"relay áááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:182
@@ -340,16 +432,20 @@
"grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
"only used by Tor clients to connect to the Tor network."
msgstr ""
+"ááááá bridge relay ááá run áááá ááááááááááááááááááááááábridge relays ááááááá "
+"áááááááá áááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááá <i>Exit Policies</i> tab "
+"ááá áááááááááááááááááááááááááááááááá Tor áááááááááá Tor clients áááá "
+"áááááááááááá Bridges ááááááá ááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/server.html:188
msgid "<a name=\"upnp\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"upnp\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/server.html:189
msgid "Port Forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Port Forwarding"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:191
@@ -361,6 +457,14 @@
"If you want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must "
"be able to connect to your relay through your home router or firewall."
msgstr ""
+"áááááááááá ááááááááááááááááááááááááá local ááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááá<i>router</i> ááááááá ááááááááááá áááááááááááááá ááááááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááá <i>firewall</i> á "
+"áááááááááááááá áááááááááááá ááááá Tor relay ááá run ááááááááááááááá áááááááá "
+"Tor clients ááááááááá relays ááááááá áááááááá router ááááááááá firewall "
+"áááááááá áááá relay ááá áááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:200
@@ -371,6 +475,12 @@
"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
"firewall to local ports on your computer."
msgstr ""
+"áááá realy ááá áááááá áááááááááááááááááá áááááááááá <i>port "
+"forwarding</i>ááá áááááááááááá áááááááá áááá router ááááááááá firewall ááá "
+"áááááááááááááááá ááááá ááááááá ports ááááááá ááááááááááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááá Port forwarding ááááááááááááááá áááá router ááááááááá firewall "
+"á ááááááááááááááááááá \"forward\" áááááááááá áááá router ááááááááá firewall á "
+"ááááááááááááááá local ports ááááááá ááááááá ááááá áááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:208
@@ -382,6 +492,14 @@
"can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
"is able to automatically set up port forwarding for you."
msgstr ""
+"<i>port forwarding ááááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááá</i> label "
+"ááááááááá box ááá check áááááááááááá áááá local ááááááá ááááááááááááá "
+"Vidalia ááá ááááááááááá port forwarding ááááááááááááááá ááááááááááá áááááááá "
+"áááááá áááááááááá ááááááááááá ááááááá Tor clients áááááá áááá relay ááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááá routers áááááááááááá ááááááááááá port forwarding "
+"ááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááVidalia ááá port forwarding ááá "
+"ááááááááááá set up ááááááááááááááá <i>Test</i> button á áááááá checkbox ááá "
+"ááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:217
@@ -396,6 +514,18 @@
"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You "
"should consult your router's instruction manual for more information."
msgstr ""
+"<i>Test</i> butons ááá port forwarding ááá set up ááááááááááááááá Vidalia "
+"ááá unable áááááááááááá ááááááááááááááááááááá router ááá á feature ááá "
+"enable ááááááááá ááááááááá port forwarding ááá manual áááááááá set up "
+"ááááááááááá ááááááááá áááááááááá áááááááá network áááááááááááááá "
+"<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP) áááááááááá feature ááááááááá ááááá "
+"router á ááááááááááááá áááááááááááá ááá áááááááááááááááá áááááááá UPnP ááá "
+"enable áááááááááá option ááá áááááááááááááááá router áááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááá Web browser áááá <a "
+"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> ááááááááá <a "
+"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> ááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá áááááááááá áááááááááááááááááá áááá router á "
+"ááááááááááááááááááá manual áááááááá áááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:229
@@ -410,3 +540,14 @@
"<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
"default on all operating systems."
msgstr ""
+"port forwarding ááá manual áááááááá set up áááááááá áááááááááááááá <a href=\""
+"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
+"portforward.com</a> áááááááááááááá routers ááááá firewalls áááááááááááááá "
+"port forwarding ááá ááááááá set up ááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááá áááááááááááááááááá áááááááá Windows ááááá 9001 operating systems "
+"áááááááá ááááááááááááá port 443 ááááááááá<i>Relay Port</i> ááá forward "
+"áááááááááááááá ááááááááá áááááááááá <i>Mirror the relay directory</i> label "
+"ááááááááá checkbox ááá check ááááááááááá áááááááá <i>Directory "
+"Port</i>ááááááá forward áááááááááááááá ááááááááá áááááááááá <i>Directory "
+"Port</i> ááá opreating systems ááááááááááááááá ááááááááááááá port 9030 ááááá "
+"ááááááááááá"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/services.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/services.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/services.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -27,7 +27,7 @@
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/services.html:16
msgid "Hidden Services"
-msgstr ""
+msgstr "Hidden Services"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/services.html:19
@@ -38,11 +38,15 @@
"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
"let us know! We need your feedback. <a name=\"about\"/>"
msgstr ""
+"áááááááááá Vidalia ááá Hidden service ááááá ááááááááááááá áááááááááááááá bug "
+"áááááááááááááááááááááá áááá hidden service configuration ááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááááááááá bug "
+"ááááááááá feature ááááááááá áááááááááááááá ááááááááá <a name=\"about\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/services.html:26
msgid "What is a hidden service?"
-msgstr ""
+msgstr "hidden service ááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/services.html:28
@@ -52,6 +56,10 @@
"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
msgstr ""
+"hidden service á ááááááá HTTP service ááááááááá IP áááááááááááááááááááááááá "
+"TCP áááááá service ááááá áááááááááááááááááááááá hidden service "
+"áááááááááááááááááá protocol ááá Tor á áááááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá circuit áááááááá ááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/services.html:35
@@ -60,21 +68,24 @@
"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
msgstr ""
+"hidden service ááááá ááááááááááááááááááááááá Tor's design paper (doc/design-"
+"paper/tor-design.pdf) ááááááááá Rendezvous Specification (doc/spec/rend-"
+"spec.txt)á áá á áááááááááá"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/services.html:40
msgid "<a name=\"provide\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"provide\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/services.html:41
msgid "How do I provide a hidden service?"
-msgstr ""
+msgstr "hidden service ááááááááá ááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/services.html:43
msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
-msgstr ""
+msgstr "hidden service áááááááááááááááááááá áááááááááááááá á áááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/services.html:45
@@ -82,6 +93,8 @@
"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
msgstr ""
+"web server ááááááááááááááá (IRC ááááááá ááááááááááááááááá ááááááá service "
+"áááááááááááááá) local request ááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/services.html:47
@@ -89,6 +102,8 @@
"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
"users to your local server."
msgstr ""
+"áááá hidden service ááá configure ááááááá áááááááá áááá local server ááááá "
+"Tor user áááááááá relay request ááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/services.html:50
@@ -97,16 +112,18 @@
"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) that describes "
"these steps in more detail."
msgstr ""
+"Tor website (https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html)áááá "
+"ááááááááááá áááááááááááááááááá tutorial ááááááááááááááááááá "
#. type: Content of: <html><body>
#: en/services.html:55
msgid "<a name=\"data\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"data\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/services.html:56
msgid "What data do I need to provide?"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááááá áááááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/services.html:58
@@ -114,6 +131,7 @@
"The services table contains five columns containing data about configured "
"hidden services:"
msgstr ""
+"service table áááá configured hidden áááááááááááááááá colum á ááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:61
@@ -126,6 +144,13 @@
"display the real onion address, you need to save your configuration and "
"re-open the settings window."
msgstr ""
+"Onion áááááá (áááááááááá): Tor ááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááá (ááááááááá onion) ááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááá áááááááá onion ááááááááá áááááá \"Copy to clipboard\" button ááá "
+"typos ááá ááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááá áááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá \"[Created by Tor]\" áááá ááááááááááááá onion áááááá "
+"ááááááááááá áááááá áááááááá áááá áááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááá "
+"setting ááááá window ááá áááááááááá ááááááááá áááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:68
@@ -136,6 +161,11 @@
"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
"used Tor-internally."
msgstr ""
+"Virtual Port (ááááááááá): áááá ááááááááááááááááá áááááá áááááááá client á "
+"ááááá ááááááááá TCP port áááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááá "
+"port ááá ááááááááááááááááá áááá HTTP ááááá port 80 á virtual port ááá "
+"ááááááááááááááá firewall setting ááááááááá áááááááááá áááááá "
+"ááááááááááááááááááá áááá Tor ááá internally áá áááááááááááááááááá áááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:73
@@ -148,6 +178,14 @@
"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
"\"Virtual Port\" on localhost."
msgstr ""
+"Target (optional): \"Virtual Port\" ááááá ááááááááááááááááá áááááááá áááááááá "
+"port áááááá localhost ááá Tor áááá relay ááááááááá request "
+"ááááááááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááááá physical ááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá port áááá áááááááááááááá áááááááááááááááá redirect "
+"áááááááááá request ááááááááááááá áááá localhost:5222 áááá (ááááááááá port "
+"ááá ááááááááááá ááááááá listen áááááááááááááááá)á ááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááá ááááááááááááá localhost ááááá \"Virtual Port\" áááááá port "
+"áááááááááá Tor á request ááááááá redirect ááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:81
@@ -165,6 +203,20 @@
"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
"location, enable the service again, and save the new configuration."
msgstr ""
+"Service Directory (required): Tor ááá áááááááá ááááááááááááá directory "
+"áááááá áááááá áááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááá áááá- private key ááááá onion áááááá áááááááá hostname áááááá á "
+"directory ááá ááááááááááá áááááááááááááá content áááááááááááá directory "
+"ááááá ááááááááááááááá áááááááááá directory ááááá ááááááááááá ááááááá Tor á "
+"data directory áááááá directory ááááááááááá áááááááááááá run ááááá "
+"ááááááááááá directory ááá ááááááááááááááááááá áááááááááá (áááá ááááááááááá "
+"áááááááááááá ááááááááááááááááááá áááá hard disk áááááá directory ááááááá "
+"áááááááááá ááááááááááááááááááá) ááááá áááááááá directory áááá áááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááá ááááááááá: "
+"Vidalia ááááá ááááááááááááá disable áááááááááá ááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááááááá ááááááááá áááá hard disk áááá directory ááá áááááááááááá ááááááá "
+"Vidalia ááááá directory ááá áááá áááááááá áááááááááá ááááááááááááá enable "
+"ááááááá áááááááááááááááááá áááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:95
@@ -174,21 +226,27 @@
"currently unused service for later use. All non-enabled services are stored "
"in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
msgstr ""
+"Enabled: ááááá checkbox ááá disable áááááááááááá Vidalia ááá Tor ááááá "
+"ááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááá áááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá enable ááááááááááá áááááááááááááá áááááááááá "
+"ááááááááááááá Vidalia ááááááááááá ááááá vidalia.conf áááááá áááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/services.html:103
msgid "<a name=\"buttons\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"buttons\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/services.html:104
msgid "What are the five buttons used for?"
-msgstr ""
+msgstr "button áááááá ááááááá áááááááááááá?"
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:107
msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá: áááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:108
@@ -196,6 +254,9 @@
"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration. (If you "
"want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááááááááá: áááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááá áááá "
+"áááááááááááá (ááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááá enable áááááááááááááá "
+"checkbox ááá uncheck ááááááá)"
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:111
@@ -203,21 +264,23 @@
"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
"can tell it to whoever shall be able to use your service."
msgstr ""
+"Copy to clipboard: clipboard áááá onion ááááááááá áááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:114
msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
-msgstr ""
+msgstr "Browse: local áááááááááá directory ááá ááááááááá áááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/services.html:119
msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"advanced\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/services.html:120
msgid "How can I configure advanced hidden service settings?"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááá áááááááááá áááááááááá setting ááááááá áááááááááááááááááá?"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/services.html:122
@@ -226,6 +289,10 @@
"e.g. forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
"providing multiple virtual ports for the same service."
msgstr ""
+"Tor ááá áááááááááá áááááááááááááá ááááá ááááááááááááá setting ááááááá "
+"áááááááááá áááááááááááááá áááá ááááááá ááááááááááá ááááá áááááááá node "
+"ááááááá ááááááááááá (ááááááááá ááááááááááááá) ááááááááá ááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááá virtual port ááááááá áááááááááááááá áááá áááááááá"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/services.html:128
@@ -236,16 +303,23 @@
"are editing your hidden services. If you specify more than one virtual port, "
"only the first will be displayed and be editable."
msgstr ""
+"áááááááááááááááá ááááááááááááááá ááá setting ááááááááá áááááááááááááá ááááá "
+"Vidalia ááááá áááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááá ááááá áááááááááá "
+"setting ááááááá áááááááááááááááá Tor torrc ááááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááá Vidalia "
+"á á setting ááááááá ááááááá áááááááá áááááááá ááááá virtual port "
+"áááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/services.html:135
msgid "<a name=\"client\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"client\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/services.html:136
msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá áááááááááá ááááááááááááááááá áááááá Vidalia á ááááááááááááá?"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/services.html:138
@@ -255,3 +329,8 @@
"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
msgstr ""
+"áááááááááá áááááááááá áááááááááá ááááá áááááááá áááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááá ááááááááááá onion ááááááááá áááá browser áááááá áááááááááááá "
+"(ááááááááá web áááááááááá áááááááááá ááááááááááááá client application "
+"ááááááááá)á ááááááááá Tor á áááááááááááááááá áááááááááá Tor ááá ááááááá "
+"áááááááááá áááááááááá "
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/troubleshooting.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/troubleshooting.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bms/troubleshooting.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -27,7 +27,7 @@
# type: Content of: <html><body><h1>
#: en/troubleshooting.html:16
msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "áááááá"
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:19
@@ -37,11 +37,15 @@
"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
"support and information. <a name=\"start\"/>"
msgstr ""
+"ááááááá ááááááááááááá áááááááááááá ááááááááá Tor ááá run áááááááááááááá "
+"ááááá ááááááááá áááááááááááá áááááááá ááááá áááááááááááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááá ááááá <i>www"
+".vidalia-project.net</i> áááááááá ááááááááááá <a name=\"start\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:25
msgid "I Can't Start Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ááá ááááááááááááá"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:27
@@ -51,6 +55,11 @@
"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
msgstr ""
+"Vidalia ááá Tor ááá áááááááááááááá ááááááááááááááá Tor installation "
+"áááááááááááááááá ááááá ááááááááááááá áááááááá <a "
+"href=\"config.html#general\">áááááááááááááááá settings</a>ááááá <i>Tor "
+"Executable</i> option ááá update áááááááááááááááááááá Vidalia ááá Tor ááá "
+"áááááááááá ááááááááááááááááá"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:33
@@ -59,6 +68,10 @@
"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
msgstr ""
+"áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááá Tor process ááá run "
+"ááááááááááá ááááá Tor ááááááááááááááá áááááááá ááááá ááááááááááááááááááááá "
+"run ááááá process áááááááááá ááá ááááááááááááááá áááá run ááááá Tor process "
+"ááá ááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááá Tor ááá áááá run áááááááá"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:38
@@ -67,21 +80,26 @@
"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
"start."
msgstr ""
+"ááááá áááá áááááááááááááááááá ááááá ááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááááááá ááááá ááááááááááá áááááááááááááááá Tor á "
+"áááááááá <a href=\"log.html\">message log</a> ááááááááááááááá check ááááááá"
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:43
msgid "<a name=\"connect\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"connect\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:44
msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ááá Vidalia áááááááá ááááá"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:46
msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
msgstr ""
+"Tor á <i>áááááááááááá port</i>ááááááá áááááááááááááááááááá Vidalia ááá Tor "
+"ááá ááááááááááááááá"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:49
@@ -91,6 +109,10 @@
"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
"while it started."
msgstr ""
+"ááááááááááááá ááááááá ááááááááááááááá Tor ááááááá Vidalia ááá Tor ááá "
+"ááááááááááááááááááá áááááááá áááááááá ááááááááááá áááááááá áááááááá áááááááá "
+"ááááááááá áááááááááááááááá Tor á áááááááááááááááááááá ááááááááááááá <a "
+"href=\"log.html\">message log</a>ááá ááááááááááá check ááááááá"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:55
@@ -102,16 +124,23 @@
"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
"settings</a>."
msgstr ""
+"ááááá Vidalia áááááááááááááááá Tor á áááááááá port ááááááááá ááááááááááááááá "
+"Vidalia á Tor áááááááááááá áááááááááááááá áááááááááá á setting ááá "
+"ááááááááááááá ááááááááá áááááááááá áááááááá ááááá áááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááááá run ááá Tor á áááááááááááá port ááááá áááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááá áááááááá port áááááááá áááááááááááááá áááááááááááááá Vidalia á "
+"<a href=\"config.html#advanced\">áááááááááá ááááááááááááááá settings</a>áááá "
+"áááá áááááááááááááááááá"
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:63
msgid "<a name=\"password\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"password\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:64
msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia á \"control password\" ááááá áááááá ááááááááááá?"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:66
@@ -123,6 +152,13 @@
"applications from also connecting to the control port and potentially "
"compromising your anonymity."
msgstr ""
+"Vidalia ááá Tor softwareááá Tor á \"control port\" ááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá control port á Vidalia ááá Tor á áááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááá identity ááááááá áááááááááááááááááá Tor á "
+"setting ááá ááááááá áááááááá ááááááááááá áááááááááááááááááá Vidalia ááá Tor "
+"ááá áááááááááááááááááá ááááá application ááááá áááááááááááá port ááá "
+"áááááááááááááá ááááááááá Tor á control port ááááá áááááá password ááá "
+"ááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááá áááááááá áááááááááááááááááááá"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:75
@@ -131,6 +167,9 @@
"happens in the background. There are three common situations, though, where "
"Vidalia may prompt you for a password:"
msgstr ""
+"ááááááááááááááá áááááá password ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááááááá Vidalia á ááááááá password ááááááááááá "
+"áááááááá áááááááááá ááááááá áááááááááááááááááá :"
# type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/troubleshooting.html:82
@@ -140,6 +179,10 @@
"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
"Tor before you can run this one."
msgstr ""
+"Vidalia ááááá Tor ááá run ááááááá áááááááááá áááááááááááá ááááá Vidalia "
+"ááááááá ááá install áááááááá ááááááááááááá Tor Browser ááááááááá run áááá "
+"ááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááá ááááááááá "
+"ááááááááááá Vidalia ááááá Tor áááááááááá áááááááá ááááááááá áááááááááá"
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:89
@@ -148,6 +191,11 @@
"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
msgstr ""
+"Vidalia ááá áááááááá áááááááá áááááá Tor áá ááááááááá áááááááá áááááá "
+"password ááááá ááááááá run áááááááá Vidalia ááá ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááá áááááá password áááááááááá áááááááááá áááááááá Vidalia ááá Tor ááá "
+"áááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááá áááááá password ááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááá"
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:94
@@ -156,6 +204,9 @@
"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
"random control password."
msgstr ""
+"ááááá password ááá ááááááááááááá áááááááá dialog áááá <i>Reset</i> button "
+"ááááááá ááá button ááá áááááááá Vidalia ááá password ááááááááá Tor ááá "
+"ááááááááááá ááááááááááá"
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:99
@@ -165,6 +216,11 @@
"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
"restart Tor and all will work again."
msgstr ""
+"ááááá <i>Reset</i> button ááááááááááááá ááááááááá ááááá Vidalia ááá Tor ááá "
+"ááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááá maual áááááááá ááááááááááááááááááá "
+"process ááááááááá ááááááááá task manager ááá ááááááá Tor process ááá "
+"ááááááááááá ááááááááá Vidalia ááá Tor ááá áááááááááááááá ááááááá ááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá"
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:106
@@ -177,6 +233,13 @@
"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
"the saved password in the Tor service."
msgstr ""
+"Tor ááááááááááááááá run ááááááááááááááááá Tor ááá áááááááááááááááááááá run "
+"áááá ááááááááááááááá system boots ááááááááááááá ááááááááá áááááááááá ááááá "
+"Vidalia áááááááá Tor ááááááá áááááááááááááááááááááá áááááá password áááááááá "
+"Tor áááááá ááááááááááááááááááá ááá login ááááááá Vidalia áááááááááá Vidalia "
+"ááá Tor run ááááááááááá ááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááááá Vidalia "
+"ááá áááááá password áááááááá ááááááááááááááááá áááááááá Tor áááááááááá ááááá "
+"ááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááá"
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:114
@@ -186,16 +249,20 @@
"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
msgstr ""
+"Tor áááááááááá ááááááááááá Tor ááá ááááááááááááááááá áááááááááá Tor "
+"ááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááá ááááááááááááááá Tor wiki "
+"ááááááááááááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/To"
+"rFAQ#WinNTService\"> Tor ááááááááááááááá</a> áááááááááááááááá"
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:122
msgid "<a name=\"torexited\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"torexited\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:123
msgid "Tor Exited Unexpectedly"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááá Tor ááááááááááááá"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:125
@@ -205,6 +272,11 @@
"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
"and contain a message similar to the following:"
msgstr ""
+"ááááá áááááááá áááááááááá áááááááá Tor ááááááááááááá ááááá Tor process ááá "
+"run ááááááááááá áááááááááááááá áááááááá áááááááá highlight áááááááá "
+"ááááááááááá ááááááá messages ááááááááááá áááá ááááááááááá <a "
+"href=\"log.html\">message log</a>ááá ááááááááá áááááá ááááááááááá message "
+"ááááááá áááááááááááááááááááááá :"
# type: Content of: <html><body><pre>
#: en/troubleshooting.html:131
@@ -214,6 +286,9 @@
"already in use. \n"
"Is Tor already running?\n"
msgstr ""
+"connection_create_listener(): 127.0.0.1:9050 áááááááááááááááááá: "
+"ááááááááááááááááááááááááááá \n"
+"Tor ááá run ááááááááááááá?\n"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:135
@@ -224,6 +299,11 @@
"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
"process."
msgstr ""
+"ááááá ááááááááááááá áááááááááá message áááááááááááá Vidalia ááááá Tor "
+"process ááááááááá ááááááááááá ááááá Tor process ááá áááááááááááááá ááááááááá "
+"Windows ááááááááá ááááááá Task Manager ááá <i>tor.exe</i> ááá ááááááááááááá "
+"ááááá Opreating systems áááááááááááááááá <i>ps</i> command áá ááááá Tor "
+"process ááá áááááááááá áááááááááááááááááá"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:141
@@ -233,16 +313,19 @@
"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
"will be highlighted in either red or yellow."
msgstr ""
+"ááááá áááááááááááááá(áááááááááááááá)áááááá Tor ááááááááááááááá run "
+"ááááááááááááá ááááááááááá áááááááá Tor á áááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá <a href=\"log.html\">message log</a> ááá ááááááááááááááááááá"
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:147
msgid "<a name=\"stop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"stop\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:148
msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ááá Tor ááá áááááááááááááááá"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:150
@@ -251,3 +334,6 @@
"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
"trying to exit."
msgstr ""
+"ááááá Vidalia ááá Tor ááá áááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááá Tor áááááááááááááááááá <a href=\"log.html\">message log</a> ááá "
+"áááááááááááááááá"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fa/server.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fa/server.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fa/server.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-17 05:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 03:30+0200\n"
"Last-Translator: Ghazal <nevisht@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: fa\n"
@@ -439,12 +439,12 @@
"If you want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must "
"be able to connect to your relay through your home router or firewall."
msgstr ""
-"ØØÛØØÛ ØØ ÚØØØØØÙ ØØÙÚÛ ØØ ØØÛÙ <i>ØØÙØØ</i> ØÙ ØÛÙØØÙØ ÙØÙ ÙÛ ØÙÙØ ÚÙ ØÙ "
+"ØØÛØØÛ ØØ ÚØØØØØÙ ØØÙÚÛ ØØ ØØÛÙ <i>router</i> ØÙ ØÛÙØØÙØ ÙØÙ ÙÛ ØÙÙØ ÚÙ ØÙ "
"ÙÙØÙØÙ ØÙ ÚÙØÛÙ ÚØÙÙÛÙØØ ØØØØÙ ÙÛØÙØ ÚÙ ØØ ÛÚ ØØØØÙ ØÛÙØØÙØÛ ÙØØØ ØØØÙØØÙ "
-"ÚÙÙØ. ØØØÛ ØØ ÚØØØØØÙ ÙÙÚÙ ØØØ ØÙØØ <i>ÙØÛØÙØÙ</i> ÚÙ ØØØØÙ ÙØÙØÛ ØÙ "
+"ÚÙÙØ. ØØØÛ ØØ ÚØØØØØÙ ÙÙÚÙ ØØØ ØÙØØ <i>firewall</i> ÚÙ ØØØØÙ ÙØÙØÛ ØÙ "
"ÚØÙÙÛÙØØ ØÙØ ØØ ØØÛÙ ØÛÚØ ÚØÙÙÛÙØØÙØÛ ØÙÙØÛÙ ØØ ÙØØÙØ ÙÛ ÚÙØ. ØÚØ ÙÛ ØÙØÙÛØ "
"ØØØÙØØ Tor ØØ ÙØØÙ ÚÙÛØ ØÛÚØ ÚØØÚÙØÙ Ù ÙØØØÛØÙ Tor Ù ØØØÙØØ ÙØ ÙÛ ØØÛØØ "
-"ÙØØØ ØØØÙØ ØØ ØØÛÙ ØÙØØØ ØØÙÚÛ Ù ÛØ ÙØÛØÙØÙ ØÙ ØØØÙØØ ØÙØ ÙØØÙ ØÙÙØ."
+"ÙØØØ ØØØÙØ ØØ ØØÛÙ router ØØÙÚÛ Ù ÛØ firewall ØÙ ØØØÙØØ ØÙØ ÙØØÙ ØÙÙØ"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:200
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fa/troubleshooting.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fa/troubleshooting.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fa/troubleshooting.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -10,24 +10,25 @@
# propagated, or distributed except according to the terms described
# in the LICENSE file.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-22 07:42+0200\n"
+"Last-Translator: Ghazal <nevisht@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
# type: Content of: <html><body><h1>
#: en/troubleshooting.html:16
msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØ ØØØÛÛ"
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:19
@@ -37,11 +38,15 @@
"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
"support and information. <a name=\"start\"/>"
msgstr ""
+"ÙÛØØÛ ÚÙ ØØ ØÛØ ÙÛ ØÛØ ÙØÚÙØØ ÛØ ØÙØÙØØÛ ØØØ ÚÙ ØÙ ØÙØ ÙØÙÙÙ ÚØØÙÛ ÚÙ ØØ Tor "
+"ØØØÙØØÙ ÙÛ ÚÙÙØØ ØØ ØÙ ÙÙØØÙ ØÙØ. ØÚØ ÙÛÚ ÙÙØØÛ ÙØØÙØ ØÙ ÙØÚÙ ØØØÛ ÚÙ ØÙØ "
+"ØØØÛØ ÙÛØØ ÙÚØØÛØØ ØØØÛ ØØÙØØØØ ØÛØØØ ØÙ ÙØØØÛØ ÙØ ØØ <i>www.vidalia-"
+"project.net</i> ÙØØØØÙ ÚÙÛØ."
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:25
msgid "I Can't Start Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÛ ØÙØÙÙ Tor ØØ ÙØØÙ ÚÙÙ"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:27
@@ -51,6 +56,10 @@
"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
msgstr ""
+"ÛÚÛ ØØ ÙØÙÙÙ ØØÛÙ ØÙØÛÙÛ ÚÙ ØØØØ ÙÛ ØÙØ Vidalia ÙØÙØÙØ Tor ØØ ÙØØÙ ÚÙØ ØÛÙ "
+"ØØØ ÚÙ ØØ ØØÛØÚØÙØÛ ØØØØØÙ ØÙ ØÙØØÙ ÙØØ Tor ÙÛ ÚØØØ. ØØ ØÙ ØÙØ ÚØØÙ ÚØÛÙÙ "
+"<i>Tor Executable</i> ØØ <a href=\"config.html#general\"> ÙØÛØ ØÙØÛÙØØ ØÙÙÙÛØ "
+"ÙÛ ØÙØÙÛØ ÙØÙ Tor ØØ ØÙ Vidalia ØÚÙÛÛØ."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:33
@@ -59,6 +68,9 @@
"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
msgstr ""
+"ÛÚ ØÙÛÙ ØÛÚØ ÙØØÙ ÙØØÙ Tor ÙÛ ØÙØÙØ ØÛÙ ØØØØ ÚÙ ÙØÙØÙ ØÛÚØÛ ØØ Tor ÙØØÙÙ ÚØØ "
+"ØØØ. ÙÛØØ ÙØÙØÙ ÙØÛ ØØ ØØÙ ÚØØ ØØ ÚÚ ÚÙÛØ Ù ÙØÙØÙ ÙÛØÛÙ Tor ØØØ ØÚØ ØÙØØ "
+"ÙØÙÙÙ ÚÙÛØ. ØÙØ ØÙØØØÙ ØØÛ ÚÙÛØ Tor ØØ ÙØØÙ ÚÙÛØ."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:38
@@ -67,21 +79,26 @@
"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
"start."
msgstr ""
+"ØÚØ ØÛÙ ÙÛØ ÚØØÚØ ÙØÙØØ ÙÛØÙ ÙØÙØ <a href=\"log.html\"> ØØ ÚÚ ÚÙÛØ ØØÛÙÛØ ØÛØ "
+"Tor ÙÛÚ ØØÙØØØØÛ ØØ ÙÙØØ ØØØÛÛ ÚÙ ØØ ØÙØÙ ØØÙØ ØØ ØÙ ÙÙØØÙ ØØÙØ ØØØ ÚØØÙ ÛØ "
+"ÙÙ"
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:43
msgid "<a name=\"connect\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<ÛÚ ÙØÙ=\"ØØØØÙ\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:44
msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ÙÙÛ ØÙØÙØ ØÙ Tor ÙØÙ ØÙØ"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:46
msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
msgstr ""
+" Vidalia ÙØØÛØ Tor ØØ ØØ ØØÛÙ ØØØØØØ ÚÛØÛ ØØ ØÙ ØÙ ÙØÛÙÙ (ØØÚØÙ ÚÙØØÙ) "
+"<i>control port</i> ØÙØØÙ ÙÛ ØÙØ."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:49
@@ -91,6 +108,10 @@
"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
"while it started."
msgstr ""
+"ÛÚÛ ØØ ÙØÙÙÙ ØØÛÙ ØÙØÛÙÛ ÚÙ ÙØÙØ ØØØØÙ Tor ÙÛ ØÙØ ØÛÙ ØØØ ÚÙ Tor ØØÙØ ØÙ ÚØØ "
+"ÚØØÙ ØÙØ ØØ ÙÙØÙ ØÙØÙ ØØ ØØØÛÛ ÙÙØØÙ ØØÙ Ù ØÙØÙØØÙÙ ØØÚØØ ÚØØÙ ØØØ. ØØÛØ "
+"ÙÛØÙ ÙØÙØ ØÙ ØÛØØÙ <a href=\"log.html\"> ØØ ÚÚ ÚÙÛØ ØØÛÙÛØ ØÛØ Tor ÚØØØØÛ ØØ "
+"ØØØÛ ÙÙØÙØÙ ØØ ØØÙØ ÚØØ ØÙØ ØØØ ÚØØÙ ÛØ ÙÙ."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:55
@@ -102,16 +123,21 @@
"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
"settings</a>."
msgstr ""
+"ØÚØ Tor ØØ ØØÚØÙÛ ØÙ ØØ ØÙ ÚÙ Vidalia ÚÙØÙ ÙÛ ÚÙØØ ØÙÙØ ÙÛ ÚÙØØ Vidalia ÙØØØ "
+"ØÙ ØØØØÙ ØÙ Tor ÙØÙØÙØ ØÙØ. ÙØ ÚÙØ ØÙ ÙØØØ ÙØÚØØ ØÙ ØØÛÛØ ØÙØÛÙØØ ØÛÙ ÙØÛØ "
+"ØÙØÙÛØ ØØ ØÙØ ØÚØ ØØÙÛØ ØÛÚØÛ ØØ ØØØÚØÙ ØÙØ ÙØØÙ ØØØØ ÚÙ ØØ ØØÚØÙ ÚÙØØÙ Tor "
+"ØØØØÙ ØØØØÙ ØØØØØ ÙÛ ØØÛØØ ØØÚØÙ ØÛÚØÛ ØØ ØØÛÛÙ ÚÙÛØ. ÙØÛØ ØØ ØØ ØÙØÛÙØØ "
+"ÙÛØØÙØÙ ÙØÛØ <a href=\"config.html#advanced\"> ØØ VidaliaÙÛ ØÙØÙÛØ ØØÛÛØ ØÙÛØ."
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:63
msgid "<a name=\"password\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<ÛÚ ÙØÙ=\"ÚÙÙÙ ØØÙØ\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:64
msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
-msgstr ""
+msgstr "ÚØØ Vidalia ØØ ÙÙ \"ÚÙÙÙ ØØÙØ\" ÙÛ ØÙØÙØØ"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:66
@@ -123,6 +149,12 @@
"applications from also connecting to the control port and potentially "
"compromising your anonymity."
msgstr ""
+"Vidalia ØØ ÙØÙ ØÙØØØ Tor ØØ ØØÛÙ ØØÚØÙ ÚÙØØÙ Tor ØØØØØØ ÙÛ ÚÛØØ. ØØÚØÙ ÚÙØØÙ "
+"ØÙ Vidalia ØÙÚØÙ ÙÛ ØÙØ ÚÙ ØÙ ØÙØØØØÙÛ ÙØÛ ÙØØÛØ ØØ ØØ Tor ØØÛØÙØ ÚÙØØ "
+"ØØØÙØØØ ØÛ ØÛ ØØØÙ ØÚÙØØ ÙØÛØ Tor ØØ ØØØÛØ ØØÙØØ Ù ØÛØÙ. ÙØ ØØØ ÚÙ Vidalia "
+"ØØ ÙÙ Tor ØØ ØØÙ ØÙØØØÛ ÙÛ ÚÙØØ ÛÚ ÚÙÙÙ ØØÙØ ØØØØÙÛ ØØØÛ ØØÚØÙ ÚÙØØÙ Tor "
+"ØØÛÛÙ ÙÛ ÚÙØ ØØ ØØ ØØØØÙ ØÙÙÛÚØÛÙ ÙØÛ ØÛÚØ ØÙ ØØÚØÙ ÚÙØØÙ Ù ÙÙ ØÙØÙ ÙÙÛØ ØÙØ "
+"ØÙÙÚÛØÛ ØÙØ."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:75
@@ -131,6 +163,9 @@
"happens in the background. There are three common situations, though, where "
"Vidalia may prompt you for a password:"
msgstr ""
+"ÙØÙÙÙÙ ÙØÙØÙ ØÙÙÛØ Ù ØØÛÛÙ ÛÚ ÚÙÙÙ ØØÙØ ØØØÛ ÚÙØØÙØ ØØ ÙØ ØÙÛÙÙ ØØÙØÙ ÙÛ "
+"ØÙØØØ ØÙØ ØÙ ÙÙÙØÛØ ÙØØØÙ ÙÙØÙØ ØØØ ÚÙ ØØ ØÙ ÙÙÚÙ ØØØ Vidalia ØØ ØÙØ ØÙØ "
+"ÚÙÙÙ ØØÙØ ÚÙØ."
# type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/troubleshooting.html:82
@@ -140,6 +175,10 @@
"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
"Tor before you can run this one."
msgstr ""
+"ÙÙ ØÚÙÙÙ Vidalia Ù Tor ØØ ÙØØÙ ÚØØÙ ØÛØ. ØØØÛ ÙØØÙØ ØÚØ ÚÙ ØØØÙ Vidalia ØØ "
+"ÙØØ ÚØØÙ ØØØÛØ Ù ØØÙØÙÛØ ØØØÙ ÙØÙØÚØ Tor ØØ ÙØØÙ ÚÙÛØØ ØÛÙ ÙÙÙØÛØ ÙÙÚÙ ØØØ "
+"ÙÛØ ØÛØÛØ. ØØ ØÛÙ ØÙØØØ ÙÛØ ØØ ÙØØÙ ÚØØÙ ØÛÙ ÛÚÛØ ØØÛØ Vidalia Ù Tor ÙØÛÙÛ "
+"ØØ ØØÙØÛØ. "
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:89
@@ -148,6 +187,10 @@
"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
msgstr ""
+"Vidalia ØØØØÙ (crash) ÙÛ ÚÙØ ØÙØ ÙÙÚÙØÙ ØÙ Tor ØØ ØØÛÙ ØØØÛÙ ÚÙÙÙ ØØÙØ "
+"ØØÙØÙÛ ØÙÚØÙ ÚØØ ÙÛ ØÙØ. ØØØ ØØ ØÛ ØØØØØØ Vidalia ØÙ ØÙØ ÛÚ ÚÙÙÙ ØØÙØ ØÛÚØ "
+"ØØØØÙ ÙÛ ÚÙØ ØÙØ ØØ ØÙ ØÙØØ ØÛÚØ Vidalia ÙÙÛ ØÙØÙØ ØØ Tor ÙÚØÙÙÙ ÚÙØ ØÛØØ "
+"ÚÙÙÙ ØØÙØ ØØØÙ ØØÙ ØØ ÙÙ ÙØÙØÙØ ØØØ. "
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:94
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/pl/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/pl/bridges.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/pl/bridges.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -15,8 +15,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-26 10:44+0200\n"
-"Last-Translator: Balrogos <hardstell@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 10:06+0200\n"
+"Last-Translator: euneko <euneko@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@
#. type: Content of: <html><body>
#: en/bridges.html:19
msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"about\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/bridges.html:20
@@ -66,7 +66,7 @@
#. type: Content of: <html><body>
#: en/bridges.html:31
msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"finding\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/bridges.html:32
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/bridges.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/bridges.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-13 14:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 09:29+0200\n"
"Last-Translator: euneko <euneko@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: ru\n"
@@ -39,7 +39,7 @@
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/bridges.html:20
msgid "What are bridge relays?"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑ?"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑ?"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:22
@@ -53,12 +53,12 @@
"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
"able to block all the bridges."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ, ÐÑÑÐÑÑcÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ "
"Ð ÑÐÑÐ Tor, ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ "
"Tor.ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑ(ÐÐÐ <i>ÐÐÑÑÑ</i> ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ) ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÑÐ Tor.Ð ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑ "
"Tor ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
-"ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ.ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ,ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ.ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ "
"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ Tor "
"ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
@@ -80,7 +80,7 @@
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/bridges.html:36
msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑ"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/bridges.html:37
@@ -103,8 +103,8 @@
"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ</i> Ð Vidalia <a href=\"server.html\">ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ "
"ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ</a>. ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ<i>ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ</i>ÑÑÑÐÐÐ Ð "
"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ.Ð ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐ Tor,ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ "
+"ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐ ÑÐÑÐ Tor,ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ "
"ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ."
#. type: Content of: <html><body><p>
@@ -133,6 +133,6 @@
"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
"stable, in case some of the bridges become unreachable."
msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Tor ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Tor ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ "
"ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ , ÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ "
"ÐÐÑÑÑÐÐÑ."
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/config.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/config.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/config.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-13 13:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 08:13+0200\n"
"Last-Translator: euneko <euneko@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: ru\n"
@@ -38,9 +38,10 @@
"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
msgstr ""
-"Vidalia ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐ Vidalia Ð Tor.ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÑÑÑ <a "
-"href=\"server.html\">Tor ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</a>ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑ Tor ."
+"Vidalia ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐ Vidalia Ð Tor,ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÑÑÑ <a "
+"href=\"server.html\">Tor ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</a> ÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ "
+"ÑÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑ Tor ."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/config.html:26
@@ -55,8 +56,7 @@
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/config.html:29
msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ <i>ÐÐÑÐÐ</i>ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ <i>ÐÐÑÐÐ</i>ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:32
@@ -69,7 +69,7 @@
msgstr ""
"<b>Tor ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ</b>: ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Tor ÐÐÑÐÑÑÐ VIdalia ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ "
"ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <i>ÐÐÐÑÑÐ</i> ÐÐ ÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÐ. ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐ Tor, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Vidalia ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐ Tor, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Vidalia ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ "
"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ .ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <i>ÐÐÐÐÑ</i> Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ "
"ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ."
@@ -82,7 +82,7 @@
msgstr ""
"<b>ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ</b>: ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ Tor "
"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑ Vidalia.ÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Vidalia ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ (<i>ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ Windows ÑÐÑÑÐÐ</i>)."
+"ÑÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ (<i>ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ Windows ÑÐÑÑÐÐ</i>)."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/config.html:46
@@ -117,11 +117,11 @@
"<b>Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ</b>: ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ "
"ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ HTTP ÐÑÐÐÑÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Tor ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑ "
"ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Tor ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ.ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑ "
-"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ "
-"ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ <i>ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ</i> Ð "
-"<i>ÐÐÑÐÐÑ</i> ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐ.Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ."
+"ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ "
+"ÐÑ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ <i>ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ</i> Ð <i>ÐÐÑÐÐÑ</i> ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐ,ÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑ "
+"ÐÑÑÑÑÐÐ."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:62
@@ -153,8 +153,8 @@
"<b>ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÑ Tor</b>: ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ "
"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÑ Tor, Tor ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÐ "
"ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ñ Tor ÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ <i>ÐÐÑÑ</i>(Tor 0.2.0.3-alpha ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ,ÐÐÑÑ Ð "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ <i>ÐÐÑÑ</i>(Tor 0.2.0.3-alpha ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ.) ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ,ÐÐÑÑ Ð "
"ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
@@ -235,7 +235,7 @@
"and feel of Vidalia."
msgstr ""
"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ <i>ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ</i> ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ "
-"Vidalia."
+"Vidalia ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑ."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:116
@@ -295,7 +295,7 @@
"<b>ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ & ÐÐÑÑ</b>: <i>ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</i> ÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐ "
"Vidalia ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ Ñ Tor. ÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ , ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ "
"ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ "
-"Vidalia ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Tor ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ "
+"Vidalia ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Tor ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
@@ -319,7 +319,7 @@
msgstr ""
"<b>ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ</b> -- ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ.ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ "
"ÐÐÑÐÑ <b>ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ</b> ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ .ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ Tor."
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Tor."
#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
#: en/config.html:155
@@ -332,9 +332,10 @@
msgstr ""
"<b>ÐÐÑÐÐÑ</b> <i>(ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</i> -- ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ "
"ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ Tor ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑ "
-"ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Tor ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ.ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Tor ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÑÐÑ "
-"ÐÐÑ ÐÐÑ Vidalia ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ Tor ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ <i>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ</i>."
+"ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Tor ,ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ.ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Tor ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÑÐÑ "
+"ÐÐÑ ÐÐÑ Vidalia, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ Tor, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ <i>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ "
+"ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ</i>."
#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
#: en/config.html:162
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/log.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/log.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/log.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06 09:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 08:24+0200\n"
"Last-Translator: euneko <euneko@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: ru\n"
@@ -61,7 +61,7 @@
"and usually do not need to be logged."
msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ.ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐ ÑÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ.ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐ ÑÑÐ "
"ÑÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ Ñ Tor.ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ "
"ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Tor Ð, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐ "
"ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ."
@@ -100,8 +100,8 @@
"and are not considered errors, but you still may care about."
msgstr ""
"<b>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ</b>: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÑÑ Tor Ð ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ,ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ "
-"ÐÑÐÑÐÐÑ."
+"ÑÐÐÐÑÑ Tor Ð ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ,ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/log.html:55
@@ -136,13 +136,13 @@
#: en/log.html:71
msgid "To select which message severities you would like to see, do the following:"
msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑ "
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑ "
"ÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/log.html:73 en/log.html:92
msgid "Open the message log from the Vidalia tray menu."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÐ Vidalia ."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ Vidalia Ð ÑÑÐÐ."
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/log.html:74 en/log.html:93
@@ -155,7 +155,7 @@
"Check message severities you would like to see from the Message Filter group "
"on the left and uncheck message severities you would like to hide."
msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ "
"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ."
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
@@ -198,7 +198,7 @@
"either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
"to navigate to a location for your log file."
msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ "
"ÐÑÑÑ Ð ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <i>ÐÐÐÐÑ</i> , ÑÑÐÐÑ "
"ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ-ÑÐÐÐ."
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/netview.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/netview.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/netview.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-13 11:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 08:48+0200\n"
"Last-Translator: euneko <euneko@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: ru\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/netview.html:16
msgid "Network Viewer"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐ"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:20
@@ -37,8 +37,8 @@
"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
"traffic is going."
msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÐ Tor Ð ÐÑÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ."
+"ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÐ Tor Ð ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ "
+"ÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/netview.html:25
@@ -148,7 +148,7 @@
"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status. "
"The following table summarizes the possible relay status icons:"
msgstr ""
-"Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐ ,ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐ "
+"Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐ ,ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐ "
"Tor.ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑ "
"ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ.ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ "
"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
@@ -257,7 +257,7 @@
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:143
msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr "IP ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑ Tor ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+msgstr "IP ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑ Tor ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:146
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/running.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/running.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/running.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-03 13:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 08:40+0200\n"
"Last-Translator: euneko <euneko@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: ru\n"
@@ -106,7 +106,7 @@
"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
"red X when Tor has stopped."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ Vidalia ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑÐ X "
+"ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ Vidalia ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑÐ X "
"ÑÐÐÐÐ Tor ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ."
#. type: Content of: <html><body><p>
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/server.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/server.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/server.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-13 09:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 09:58+0200\n"
"Last-Translator: euneko <euneko@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: ru\n"
@@ -38,7 +38,7 @@
"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
"part by making it easy to set up a relay of your own. <a name=\"basic\"/>"
msgstr ""
-"Tor ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ , ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑ "
+"Tor ÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ , ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑ "
"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Tor ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. Vidalia "
"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ. <a name=\"basic\"/>"
@@ -164,7 +164,7 @@
msgstr ""
"ÐÐÐÑÑÐ Tor Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ "
"ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ; ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ Tor ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ, "
-"ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐ Tor.ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐ Tor.ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ "
"ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ."
@@ -196,11 +196,11 @@
"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
"than or equal to your <i>average rate</i>."
msgstr ""
-"<i>ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ </i> ÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ "
+"<i>ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ </i> ÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ "
"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð <i>ÑÑÐÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÑÐÐÐÐ</i>,ÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÐÐ.ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ Ð "
"ÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ.ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ "
"ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ <i>ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ</i>,ÑÐÐÐÐ Tor ÐÐ "
"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ.ÐÐÑÐ <i>ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ</i> ÐÐÐÐÐÐ "
@@ -215,7 +215,7 @@
"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
"relay."
msgstr ""
-"<i>ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ</i> ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ "
+"<i>ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ</i> ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ "
"ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ (Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ). ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑ "
"ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ 2 ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ (2048 ÐÐ / Ñ), ÐÐÐ 50 ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ "
"(ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ). Tor ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ 20 "
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/services.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/services.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/services.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06 10:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 08:59+0200\n"
"Last-Translator: euneko <euneko@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: ru\n"
@@ -61,7 +61,7 @@
"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
msgstr ""
"ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐ TCP-ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ HTTP "
-"ÑÐÑÐÐÑ,ÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ IP-ÐÐÑÐÑ . ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ "
+"ÑÐÑÐÐÑ,ÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ IP-ÐÐÑÐÑ . ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ "
"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ, ÑÑÐ Tor ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ð "
"ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ."
@@ -89,7 +89,7 @@
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/services.html:43
msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ:"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/services.html:45
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/troubleshooting.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/troubleshooting.po 2010-09-19 12:23:42 UTC (rev 4459)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ru/troubleshooting.po 2010-09-24 20:08:49 UTC (rev 4460)
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-13 14:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 09:54+0200\n"
"Last-Translator: euneko <euneko@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: ru\n"
@@ -213,8 +213,8 @@
msgstr ""
"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <i>ÐÐÑÐÑ</i> ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ Vidalia ÐÐ ÐÐÐÐÑ "
"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Tor, ÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑ.ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ Tor.ÐÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Vidalia ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ Tor .ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
+"ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ Tor.ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ "
+"Vidalia ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ Tor .ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:106
@@ -305,7 +305,7 @@
"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
"will be highlighted in either red or yellow."
msgstr ""
-"ÐÑÐÐ Tor ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ (ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐ Tor ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ (ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ),ÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ<a href=\"log.html\">ÐÑÑÐÐÐ "
"ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</a>ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ "
"ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Tor ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ.ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ "
@@ -329,5 +329,5 @@
"trying to exit."
msgstr ""
"ÐÑÐÐ Vidalia ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ Tor, ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ <a "
-"href=\"log.html\">ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</a> ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Tor."
+"href=\"log.html\">ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</a> ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Tor."