[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[vidalia-svn] r4467: updated files from pootle (vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fa)



Author: pootle
Date: 2010-09-28 03:08:07 -0400 (Tue, 28 Sep 2010)
New Revision: 4467

Modified:
   vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fa/index.po
   vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fa/netview.po
Log:
updated files from pootle

Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fa/index.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fa/index.po	2010-09-28 05:32:56 UTC (rev 4466)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fa/index.po	2010-09-28 07:08:07 UTC (rev 4467)
@@ -10,24 +10,25 @@
 #   propagated, or distributed except according to the terms described
 #   in the LICENSE file.
 # 
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 02:19+0200\n"
+"Last-Translator: Ghazal <nevisht@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
 #. type: Content of: <html><body><h1>
 #: en/index.html:16
 msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÛØØÙÛ Vidaial"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/index.html:20
@@ -35,6 +36,9 @@
 "Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
 "above the list of topics to search through all available help topics."
 msgstr ""
+"ØØ ÙÛØØ ØÙØ ÚÙ ÛÚÛ ØØ ØØÙØÙ ÙØÛ ÙØØÙØ ØÙ ÙØØÛØØÙÛ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ Ù ÛØ ÚÙÛØ "
+"ØØØØÙ ØØ ØØÙØÛ ÙÛØØ ØØÙØÙ ÙØ ØØ ØØÙÛØ ØØ ØÙØÙ ÙÙØÙØØØ ÙØØÙØ ØÙ ÙØØÛØØÙÛ ØØ "
+"ÙØØÙØÙ ÚÙÛØ."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/index.html:25
@@ -42,11 +46,13 @@
 "You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
 "particular help topic."
 msgstr ""
+"ÙÛ ØÙØÙÛØ ØØ ÚÙÛØ <i>Find</i> (ÙÛØØ ÚÙ) ØØ ÙÙØØ ØØØØØ (toolbar) ØØÙØ ØØØÙØØÙ "
+"ÚÙÛØ ØØ ØØÙØÙ ÙØÛ ÛÚ ÙÙØÙØ ÙØØØ ØØ ÙØØÛØØÙÛ ØØ ÙØØÙØÙ ÚÙÛØ. "
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/index.html:30
 msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
-msgstr ""
+msgstr "ÚÙÛØ <i>Home</i> (ØØÙÙ) ØØ ØØÙØÛ ØÙØÙ ØÙØ ØØ ØÙ ØÙØÙ ÙØØØ ØØØÙÛ ÚØØØÙØ."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/index.html:34
@@ -54,3 +60,6 @@
 "See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
 "can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
 msgstr ""
+"ØÙ ØØÙØÙ <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> (ÙÛÙÚ ÙØÛ ÙÙÛØ) ÙØØØØÙ ÚÙÛØ "
+"ØØ ØØ ÙÛØÙ ØÙØÙ ÙØÛ ØØØØÙ ØØÙ ØØÙØØØØ Ù ÙØØÛØØÙÛ ØÛØØØ ØØ Vidalia Ù Tor ØÙ "
+"ØØØ ØÙØÛØ."

Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fa/netview.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fa/netview.po	2010-09-28 05:32:56 UTC (rev 4466)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fa/netview.po	2010-09-28 07:08:07 UTC (rev 4467)
@@ -10,24 +10,25 @@
 #   propagated, or distributed except according to the terms described
 #   in the LICENSE file.
 # 
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-28 08:27+0200\n"
+"Last-Translator: Ghazal <nevisht@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
 #. type: Content of: <html><body><h1>
 #: en/netview.html:16
 msgid "Network Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØØ ØØÚÙ"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/netview.html:20
@@ -35,16 +36,18 @@
 "The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
 "traffic is going."
 msgstr ""
+"ÙØØØ ØØÚÙ ØÙ ØÙØ ØÙÚØÙ ÙÛ ØÙØ ØØØÙØØ ÙØÛ ØØÚÙ Tor Ù ÙØÛØ ØØØÙÛÚ ØÙØ ØØ "
+"ÙØØÙØÙ ÚÙÛØ."
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/netview.html:25
 msgid "<a name=\"overview\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<ÛÚ ØØÙ=ÙØØØØ\"/>"
 
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/netview.html:26
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØØØ"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/netview.html:28
@@ -55,16 +58,21 @@
 "then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
 "streams may share the same circuit."
 msgstr ""
+"ØÚØ ØØÙØÙÛØ ØÙ ØÙØ ÙØØÙØØ ØØ ØØÛÙ Tor ØØØØØØ ØØÙØØØ ÚÙÛØ (ÙØÙÙ ØØ ÛÚ ÙØØØÛØ "
+"ØØØØØØ ØØÙØØØ ÚÙÛØ)Ø Tor ØØ ØØØØÙ ÙØÛ ØÙØØÙØÛ ØØÙ ØØ ØØÛÙ ØÙØØÛ ØØ ØØØÙØØ ÙØ "
+"ØØ ØØÚÙ ÛÚ ØÙÙÙ ØÛØØØ ÙÛ ÚÙØ Ù ÛØ ÛÚ <i>circuit</i> (ÙØØØ). ØØØÙÛÚ ØÙÙÛÚÛØÙ "
+"ØÙØ ØØ ØÛÙ ØÙØÙ ØÙ ØÙÙØÙ <i>stream</i> (ØØÛØÙ) ØØ ÙØÛØ ÙØØØ ØØØØÙ ÙÛ ØÙØ. "
+"ØØØÛ ØØØÛØ ØÛØØØØ ÚÙØÛÙ ØØÛØÙ ÙÛ ØÙØÙÙØ ØØ ÛÚ ÙØØØ ÙØØØ ØØÙØ ÚÙÙØ. "
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/netview.html:35
 msgid "<a name=\"netmap\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<ÛÚ ØØÙ=\"ÙÙØÙ Û ÙØ\"/>"
 
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/netview.html:36
 msgid "Network Map"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙ Û ØØÚÙ"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/netview.html:38
@@ -74,6 +82,9 @@
 "are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
 "client has created through the Tor network."
 msgstr ""
+"ÙÙØÙ ØØÚÙ ØØÙÙ ÙÙØÙ ØÛ ØØ ØÙØÙ ØØØ ØØ ØÙØÙØ ÙØÛ ÙØÙØ ÚÙ ÙØÙ ØØØÙØØ ÙØÛ ØØÚÙ "
+"Tor ØØ ÙØÛÙ ÙÛ ÚÙÙØ. ØØ ÙØØÙÙ ØØØÙØØ ÙØ ØØ ÙØÛ ØØØ ÙØÛØ ÙØØØÛ ÚÙ ÚØØØØ Tor "
+"ØÙØ ØØ ØØÛÙ ØØÚÙ Tor ØÛØØØ ÚØØÙ ØØ ÙØØØ ÙÛ ÚÙÙØ."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/netview.html:44
@@ -83,6 +94,9 @@
 "map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
 "would like to move the map."
 msgstr ""
+"ØØØÛ ØØØØ ÙÙØÛÛ ÙØÙÛ ØØ ÙÙØÙ ØÙÛ <b>Zoom In</b> Ù <b>Zoom Out</b> ØØ toolbar "
+"ÚÙÛÚ ÚÙÛØ. ÙÙÚÙÛÙ ÙÛ ØÙØÙÛØ ØØ ÚÙÛÚ ÚØØÙ ØÙÛ ÙÙØÙ Ù ÚØØÙØÙ ØÙ ØÙ ÙØ ØÙØÛ ÚÙ "
+"ÙØÛÙÛØØ  ØÙØØØØÙØ ÙÙØÙ ØØ ØÙØØØ ÚÙÛØ."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/netview.html:50
@@ -91,6 +105,9 @@
 "address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
 "geoip.vidalia-project.net."
 msgstr ""
+" ÙÙØÙÙ ØØØØÙÛØÛÛ ÛÚ ØØØÙØØ Tor ØØ ÙÛØØ ÚØØÙ ØØØØ ØÛ ÙÛ ØÙ ØØØÙØØ ØØ ØØØ "
+"ØØÙØØØØ GeoIP  ÚÙ ØÙØØ MaxMind ØÛØØØ ØØÙ Ù ØØ geoip.vidalia-project.net ÙØØØ "
+"ØØØÙ ØØÙØ ØØÛÛÙ ÙÛ ØÙØ. "
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/netview.html:55
@@ -104,16 +121,24 @@
 "not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
 "locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
 msgstr ""
+"ØØ ÙØØ ØÛØÙÙÚØ ØÛØ ÙÙØÙ ØØÚÙØ ÙÛØØÛ ØØ ÙØØØÙØÛ ÙÙØÙØ ØÙØ Ù ÙÛØ ØÙØÙ ØÙØ Ù ØØ "
+"ØÙÙÛÚØÙ ÙØÛÛ ÚÙ ØØ ÙÙØÙ ÙÙÙØ ØØ ØÙ ÙØØØÙØ ØØÛØÙ ØØØÙØ ØØ ÙØØÙØÙ ÙÛ ÚÙÛØ. "
+"ÙÙØÛ ÚÙ ÙÙØÙ ØØÚÙ ØØØÛ ØØØ ØÙÙ ØØØ ÙÛ ØÙØØ ØØØÙØÙÙ ØØØØÙ ØÙ geoip.vidalia-"
+"project.net ØØ ÙÛ ØÛÙÛØØ ÚÙ ÙØÙÙÙÙ ÙÙØÛ ÚÙ Vidalia ØØ ØØÙ ÛØÙØÙ ØØÙØØØØ "
+"ØØØØÙÛØÛÛ ØØØÛ ÙÛØØ ØØØÙØØ ÙØÛ Tor ØØØØ ÙØØÙ ÙØØÙØÙ ØØØ. ØØ ÙØØ ØØØØÙ ØØØÛØ "
+"ÚÙ ØÛÙ ØØØÙØØØ ØØ ØØÛÙ Tor ØÙØØ ÙÛ ÚÛØØØ Ù ØÙ ÙÙÛÙ ØØØØ ÙØÙ ØØØØÙÛØÛÛ ØÙØ ØØ "
+"ØÙÛ ØØØÙØØ GeoIP ØØÚØØ ÙØÙØÙØ ØØ. ÙØØÛØ ØØØØÙØ ØØ ÙØÙ ØØÛØÙ ÙÛ ØÙØ ØØ ØØØ "
+"ØØØÙØØ ÙØÛ GeoIP ÙØØÙÙ ØÙ Vidalia ØØ ÚØÙØ ØÙØ."
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/netview.html:66
 msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<ÛÚ ØØÙ=\"ÙÛØØ ØØØÙØØ\"/>"
 
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/netview.html:67
 msgid "Relay Status"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙØÛØ ØØØÙØØ"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/netview.html:69
@@ -122,11 +147,14 @@
 "Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
 "The following table summarizes the possible relay status icons:"
 msgstr ""
+"ØØ ØÙØ ÚÙ ÙÙØÛ (view) ØØÚÙ ÙÛØØÛ Ø ØØØÙØØ ØØÚÙ Tor ØØ ÙÛ ØÛÙÛØ. ÚÙØØ ÙØ "
+"ØØØÙØØ ØÛÚÙÙÛ ÙØØ ÚÙ ÙÙÙØÛØ ØØØÙØØ ØØ ÙØØÙ ÙÛ ØÙØ. ØØÙÙ ØÛØ ØÙØØÙ ØÛ ØØ "
+"ÙÙÙØÛØ ÙØÛ ÙÙÚÙ ØÛÚÙÙ ÙØ ØØ ÙØØÙ ÙÛ ØÙØ:"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:78
 msgid "The relay is offline or simply not responding."
-msgstr ""
+msgstr "ØØ ÙØØ ØØ ÙÙÙØÛØ ØØÙÙ-ØØ ØØØ Ù ÛØ ØÛÙ ÚÙ ÙØØØ ÙÙÛ ØÙØ."
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:84
@@ -134,26 +162,28 @@
 "The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
 "much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
 msgstr ""
+"ØØØÙØØ ØØ ÙÙÙØÛØ <i>hibernating</i> (ØØ ØÙØØ) ØØØØ ÛØÙÛ ØÙÙØÛÙ ØØØ ØÙØ "
+"ØØØÚØØ ÙÙÙØÛ ÙÙØØÛ ÚÙ ØÙØØØÙØ ØØ ØÛÙ ÙÙØØ ÙØØØ ÙÙÙØÙ ØØ ÙØØÙ ØØØ.  "
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:92
 msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØØ ØÙÙØÛÙ ØØØ ØÙØ ØØØÙÙ ØÙØÙ ÚØØ ØØ ÙØØÙ ÙÛ ØÙØ."
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:98
 msgid "The relay is online and has shown a throughput &gt;= 20 KB/s."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØØ ØÙÙØÛÙ ØØØ Ù ØÙØÙ ÚØØÛ &gt;= 20 KB/s ØØ ÙØØÙ ÙÛ ØÙØ."
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:104
 msgid "The relay is online and has shown a throughput &gt;= 60 KB/s."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØØ ØÙÙØÛÙ ØØØ Ù ØÙØÙ ÚØØÛ &gt;= 60 KB/s ØØ ÙØØÙ ÙÛ ØÙØ."
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:110
 msgid "The relay is online and has shown a throughput &gt;= 400 KB/s."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØØ ØÙÙØÛÙ ØØØ Ù ØÙØÙ ÚØØÛ &gt;= 400 KB/s ØØ ÙØØÙ ÙÛ ØÙØ."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/netview.html:116
@@ -162,16 +192,19 @@
 "maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
 "the past day."
 msgstr ""
+"ØÙØÙ ØØØØÚØØØÛ ÙÙÙØÛ ÙÙØØ ØØ ØÙÛ ÙÙÛØØÛ ØØ ØØØØ ØØØÙÙ ÙÙÙØÛ ÙÙØØÛ ÚÙ ØØ "
+"ØØÙÛØ ØØØÚØØÛ ØÙØ ØØ ØÙ ØØÙÛÙ ØØ ØÙØ ÙÛØØ ÙØÙØÛ Ù ÛØ ØØÙØÛ ØØØØÙ ØØØØ ÙØØØØÙ "
+"ÙÛ ØÙØ."
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/netview.html:122
 msgid "<a name=\"details\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<ÛÚ ØØÙ=\"/>"
 
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/netview.html:123
 msgid "Relay Details"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÛØØ ØØØÙØØ"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/netview.html:125
@@ -182,6 +215,11 @@
 "in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
 "details about each relay through which your traffic is currently being sent."
 msgstr ""
+"ØØØÙÙ ØØØ ØØØÛØØ ØØØÙØØ ØØ ØÙØ ØØØØ ØÙØÙ ØØØÛØØ ÙØØÙØ ØÙ ØØØÙØØ Ù ÛØ ØØØÙØØÛ "
+"ÚÙ ØØ ØØÙ ØØØØ ØØ href=\"#relaylist\">relay list</a> ÚØÛÙØ ØØÙ ØØØ ØØ ØØ "
+"ØØØÛØØ ØÙØ ÙØØØ ÙÛ ØÙØ. ØÚØ ÛÚ ÙØØØ Ù ÛØ ÛÚ ØØÛØÙ ØØ ØØ ÙÛØØ ÙØØØÙØ Ù ÛØ "
+"ØØÛØÙ ÙØ ÙÙØÙØ ÙØÙÛ ØÙØ ØÙØØØØ ÚØØÙ ØÛØØ ØÛÙ ØØØÙÙ ØÙ ØÙØ ØØØÛØØ ÙØØÙØ ÙØ "
+"ØØØÙØØÛ ÚÙ ÙÙÛÙ ØØÙØ ØØ ÙØÛØ ØØØÙÛÚ ØÙØ ØØØØÙ ÙÛ ØÙØ ØØ ÙØØÙ ÙÛ ØÙØ."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/netview.html:132