[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 1935b3cb44d13a6715ca3353a5ceb0e31ff0113c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Apr 27 07:45:33 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+fa.po | 19 +++++++++++++++++--
 1 file changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index a8f8f922b2..ecbb25cff0 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1683,6 +1683,8 @@ msgid ""
 "* Does the hoster allow Tor exit relays? We recommend you explicitly ask "
 "them before getting started."
 msgstr ""
+"* Ø¢Û?ا Ù?Û?زباÙ? رÙ?Ù? Ù?اÛ? خرÙ?جÛ? تÙ?ر را Ù?جاز Ù?Û? داÙ?دØ? Ù?ا تÙ?صÛ?Ù? Ù?Û? Ú©Ù?Û?Ù? Ú©Ù? بÙ? صÙ?رت "
+"صرÛ?Ø­ Ù?بÙ? از شرÙ?ع بÙ? کار اÛ?Ù? را از Ø¢Ù? Ù?ا بپرسÛ?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1690,6 +1692,8 @@ msgid ""
 "* Does the hoster allow custom WHOIS records for your IP addresses? This "
 "helps reduce the amount of abuse sent to the hoster instead of you."
 msgstr ""
+"* Ø¢Û?ا Ù?Û?زباÙ? اجازÙ? باÛ?گاÙ?Û? Ù?Ù?ئÛ?ز سÙ?ارشÛ? براÛ? Ù?شاÙ?Û? Ù?اÛ? Ø¢Û?â??Ù¾Û? را بÙ? Ø´Ù?ا Ù?Û? "
+"دÙ?دØ? اÛ?Ù? در کاÙ?Ø´ شکاÛ?ت Ù?اÛ? ارساÙ?Û? بÙ? ارائÙ? دÙ?Ù?دÙ? Ú©Ù?Ú© Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1996,6 +2000,9 @@ msgid ""
 "leaked documents about government corruption, you might need to be extra "
 "careful on how to reach out them in a private way."
 msgstr ""
+"4. **Ù?خاطب.** جÙ?ع کردÙ? داÙ?شجÙ?Û?اÙ? داÙ?شگاÙ?Û? شاÛ?د تÙ?جÙ? زÛ?ادÛ? جÙ?ب Ù?Ú©Ù?د Ù?Ù?Û? Ù?Ù?تÛ? "
+"گرÙ?Ù?Û? از رÙ?زÙ?اÙ?Ù? Ù?گاراÙ? Ú©Ù? اسÙ?ادÛ? سرÛ? از Ù?ساد Ø­Ú©Ù?Ù?ت را Ù?Ù?تشر کردÙ? اÙ?د را جÙ?ع"
+" Ù?Û? Ú©Ù?Û?د باÛ?د احتÛ?اط بÛ?شترÛ? در ارتباط با Ø¢Ù? Ù?ا بÙ? خرج دÙ?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -2003,6 +2010,8 @@ msgid ""
 "5. **The training venue.** Running a Tor training in some spaces could "
 "expose your participants' identities."
 msgstr ""
+"5. **Ù?Ø­Ù? Ø¢Ù?Ù?زش.** اجرا Ø¢Ù?Ù?زش تÙ?ر در برخÛ? Ù?کاÙ? Ù?ا Ù?Ù?Ú©Ù? است باعث Ù?Ù? رÙ?تÙ? Ù?Ù?Û?ت "
+"Ù?شارکت Ú©Ù?Ù?دگاÙ? Ø´Ù?د."
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -2043,6 +2052,8 @@ msgid ""
 "activity? (This does not necessarily need to be specific to digital security"
 " training or use of Tor.)"
 msgstr ""
+"* Ø¢Û?ا تا بÙ? کسÛ? در Ú©Ø´Ù?ر Ù?Ù? براÛ? Ù?عاÙ?Û?ت اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ø®Ù?د Ù?Ù?رر Ù¾Û?گرد Ù?اÙ?Ù?Ù?Û? Ù?رار "
+"گرÙ?تÙ? استØ? (اÛ?Ù? Ù?زÙ?Ù?اÙ? بÙ? Ù?عÙ?اÛ? Ø¢Ù?Ù?زش اÙ?Ù?Û?ت دÛ?جÛ?تاÙ? Û?ا استÙ?ادÙ? از تÙ?ر Ù?Û?ست.)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -2050,6 +2061,8 @@ msgid ""
 "* Are there laws in my country that require Internet Service Providers "
 "(ISPs) to track my online activity?"
 msgstr ""
+"* Ø¢Û?ا Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Û? در Ú©Ø´Ù?ر Ù?Ù? Ù?جÙ?د دارÙ?د Ú©Ù? از ارائÙ? دÙ?Ù?دگاÙ? خدÙ?ات اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? (ISP)"
+" بخÙ?اÙ?د تا Ù?عاÙ?Û?ت Ø¢Ù?Ù?اÛ?Ù? Ù?Ù? را ردÛ?ابÛ? Ú©Ù?Ù?دØ?"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -2150,7 +2163,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
-msgstr ""
+msgstr "* [سÙ?ب Ù?سئÙ?Ù?Û?ت OONI](https://ooni.io/about/risks/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
 #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
@@ -2224,7 +2237,7 @@ msgstr "[  ] راÙ?Ù?Ù?ا Ù?ربÛ?اÙ? را Ø®Ù?اÙ?دÙ?"
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "[  ] I have an agenda for the training"
-msgstr ""
+msgstr "[  ] Ù?Ù? Û?Ú© بحث براÛ? Ø¢Ù?Ù?زش دارÙ?"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -2410,6 +2423,8 @@ msgid ""
 "This resource can help you be sure that you're doing the best by the "
 "community of people you wish to train."
 msgstr ""
+"اÛ?Ù? Ù?Ù?بع Ù?Û? تÙ?اÙ?د بÙ? Ø´Ù?ا Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?د تا Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ú©Ù? بÙ?ترÛ?Ù? کار را براÛ? اÙ?رادÛ? "
+"Ú©Ù? Ù?Û?Ø®Ù?اÙ?Û?د Ø¢Ù?Ù?زش دÙ?Û?د اÙ?جاÙ? Ù?Û? دÙ?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits