[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit af90764f09e2c34d2eebcd1ec6bb96f7473f5c01
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Aug 11 22:18:01 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 22 ++++++++++++++++++++--
1 file changed, 20 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 559a51a979..0dba68d1e7 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -8446,6 +8446,9 @@ msgid ""
" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
"file that point to old IP addresses."
msgstr ""
+"Ù?Ø®Ù?Ù? Tor عÙ?Ù?اÙ? IP اÙ?خاص بÙ? عÙ? طرÙ?Ù? Ù?طاÙ?بة اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?تر باسÙ? اÙ?Ù?ضÙ?Ù? اÙ?خاص بÙ? Ø? "
+"Ø«Ù? ØÙ? اسÙ? اÙ?Ù?ضÙ?Ù? Ù?ذا. غاÙ?بÙ?ا Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?دÙ? اÙ?أشخاص إدخاÙ?ات Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? / etc "
+"/ hosts اÙ?خاص بÙ?Ù? تشÙ?ر Ø¥Ù?Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ù? IP اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©."
#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8455,6 +8458,10 @@ msgid ""
"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
"IP addresses."
msgstr ""
+"إذا Ù?Ù? Ù?تÙ? إصÙ?Ø§Ø Ø°Ù?Ù? Ø? Ù?Ù?جب عÙ?Ù?Ù? استخداÙ? Ø®Ù?ار اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? \"اÙ?عÙ?Ù?اÙ?\" Ù?تØدÙ?د "
+"عÙ?Ù?اÙ? IP اÙ?Ø°Ù? ترÙ?دÙ? Ø£Ù? Ù?ختارÙ?. إذا Ù?اÙ? جÙ?از اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?تر اÙ?خاص بÙ? Ù?عÙ?Ù? Ø®Ù?Ù? NAT "
+"Ù?Ù?دÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ? IP داخÙ?Ù? Ù?Ù?Ø· Ø? Ù?راجع إدخاÙ? اÙ?دعÙ? اÙ?تاÙ?Ù? عÙ?Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ù? IP "
+"اÙ?دÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©."
#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8463,11 +8470,14 @@ msgid ""
"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
"to present to the world."
msgstr ""
+"Ø£Ù?ضÙ?ا Ø? إذا Ù?اÙ? Ù?دÙ?Ù? اÙ?عدÙ?د Ù?Ù? اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ø? Ù?Ù?د ترغب Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?Ù? تعÙ?Ù?Ù? \"عÙ?Ù?اÙ? "
+"اÙ?ربط اÙ?خارجÙ?\" بØÙ?Ø« تأتÙ? اÙ?اتصاÙ?ات اÙ?خارجÙ?Ø© Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? IP اÙ?Ø°Ù? تÙ?Ù?Ù? تÙ?دÙ?Ù?Ù? "
+"Ø¥Ù?Ù? اÙ?عاÙ?Ù?."
#: https//support.torproject.org/metrics/2011-archive/
#: (content/metrics/2011-archive/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why are no numbers available before September 2011?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?اذا Ù?ا تتÙ?Ù?ر أرÙ?اÙ? Ù?بÙ? سبتÙ?بر 2011Ø?"
#: https//support.torproject.org/metrics/2011-archive/
#: (content/metrics/2011-archive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8475,17 +8485,20 @@ msgid ""
"We do have descriptor archives from before that time, but those descriptors "
"didn't contain all the data we use to estimate user numbers."
msgstr ""
+"Ù?دÙ?Ù?ا أرشÙ?Ù?ات Ù?اصÙ?ات Ù?Ù? Ù?بÙ? Ø°Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ت Ø? Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù? اÙ?Ù?اصÙ?ات Ù?Ù? تØتÙ?Ù? عÙ?Ù? جÙ?Ù?ع "
+"اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?ستخدÙ?Ù?ا Ù?تÙ?دÙ?ر أعداد اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?."
#: https//support.torproject.org/metrics/2011-archive/
#: (content/metrics/2011-archive/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Please find the following tarball for more details:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?رجاء اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?رة اÙ?Ù?طراÙ? اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?:"
#: https//support.torproject.org/metrics/2011-archive/
#: (content/metrics/2011-archive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"[Tarball](https://archive.org/details/tor_metrics_old_user_number_estimates_2008_2013)"
msgstr ""
+"[Tarball](https://archive.org/details/tor_metrics_old_user_number_estimates_2008_2013)"
#: https//support.torproject.org/metrics/bridge-users/
#: (content/metrics/bridge-users/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8493,6 +8506,8 @@ msgid ""
"And what about the advantage of the current approach over the old one when "
"it comes to bridge users?"
msgstr ""
+"Ù?Ù?اذا عÙ? Ù?Ù?زة اÙ?Ù?Ù?ج اÙ?ØاÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ج اÙ?Ù?دÙ?Ù? عÙ?دÙ?ا Ù?تعÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?ر بجسر "
+"اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?Ø?"
#: https//support.torproject.org/metrics/bridge-users/
#: (content/metrics/bridge-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8501,6 +8516,9 @@ msgid ""
"report](https://research.torproject.org/techreports/counting-daily-bridge-"
"users-2012-10-24.pdf) explaining the reasons for retiring the old approach."
msgstr ""
+"Ø£Ù?Ù? Ø? Ù?Ø°Ù? Ù?صة Ù?ختÙ?Ù?Ø© تÙ?اÙ?Ù?ا. Ù?تبÙ?ا تÙ?رÙ?رÙ?ا تÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? 13 صÙ?ØØ© "
+"(https://research.torproject.org/techreports/counting-daily-bridge-"
+"users-2012-10-24.pdf) Ù?Ù?ضØÙ?ا أسباب Ø¥Ù?Ù?اء اÙ?Ù?Ù?ج اÙ?Ù?دÙ?Ù?."
#: https//support.torproject.org/metrics/bridge-users/
#: (content/metrics/bridge-users/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits