[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot



commit c344b2ce2e6dc8451df335f8d54f59c764a17211
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Feb 1 16:15:11 2022 +0000

    new translations in communitytpo-contentspot
---
 contents+zh-TW.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 47 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 6ad8dc06d0..f0a0b0b8ba 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -1,7 +1,6 @@
 # 
 # Translators:
 # Mingye Wang <arthur200126@xxxxxxxxx>, 2019
-# fabulous wai <waiabsfabulous@xxxxxxxxxxx>, 2020
 # �孩��, 2021
 # Lulu Ken <lulu@xxxxxx>, 2021
 # manjaro linux, 2021
@@ -3280,33 +3279,33 @@ msgstr "## �練課���中"
 msgid ""
 "1. Create an agenda and share it on a projection or on a whiteboard so that "
 "your participants can be prepared for the day."
-msgstr ""
+msgstr "1. ç?ºèª²ç¨?æº?å??ä¸?份議ç¨?表ï¼?並å?©ç?¨æ??å½±æ©?æ??ç?½æ?¿å?¬é??å??享å?ºä¾?ï¼?以便è®?å­¸å?¡è?½å¤ æ??æ??æº?å??ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "2. Communicate about how much time the training will take, and when breaks "
 "will happen. Make sure you take breaks!"
-msgstr ""
+msgstr "2. äº?å??說æ??課ç¨?ç??æ??é??ï¼?以å??中場ä¼?æ?¯æ??é??ï¼?è«?確èª?æ??å®?æ??足夠ç??ä¼?æ?¯æ??é??ï¼?"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "3. Communicate about when you'll take questions, either during the training,"
 " at the end, or both."
-msgstr ""
+msgstr "3. äº?å??說æ??å­¸å?¡ä½?æ??å?¯ä»¥æ??å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨èª²ç¨?é?²è¡?中æ??æ?¯çµ?æ??å¾?ï¼?ä¹?å?¯ä»¥é?¨æ??é?½æ?¥å??æ??å??ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid "4. Communicate about how you'll offer hands-on help (if at all)."
-msgstr ""
+msgstr "4. äº?å??說æ??æ?¨æ??å¦?ä½?é?²å¯¦å?°æ??ä½?æ??å­¸(è?¥æ??ç??話)ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "5. Communicate about how participants can contact you securely after the "
 "training."
-msgstr ""
+msgstr "5. äº?å??說æ??å?¨èª²ç¨?çµ?æ??å¾?ï¼?è¦?å¦?ä½?以å®?å?¨ç??æ?¹å¼?è??æ?¨è?¯ç¹«ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3314,40 +3313,42 @@ msgid ""
 "6. Show the participants the resources at [community.torproject.org](/) and "
 "[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
 msgstr ""
+"6. è·?å­¸å?¡èªªæ??å?¯ä»¥å?¨[community.torproject.org](/)以å?? "
+"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)å??å¾?ç?¸é??è³?æº?ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "7. Show the participants other resources like "
 "[sec.eff.org](https://sec.eff.org)."
-msgstr ""
+msgstr "7. å??å­¸å?¡å??享å?¶ä»?ç?¸é??ç??è³?æº?ï¼?ä¾?å¦?[sec.eff.org](https://sec.eff.org)ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## After the training"
-msgstr ""
+msgstr "## 課ç¨?çµ?æ??å¾?"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid "1. Think about how you will evaluate your success at the training."
-msgstr ""
+msgstr "1. æ??è??è¦?å¦?ä½?è©?ä¼°æ?¨ç??è¨?ç·´æ??æ??ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "You may want to create a follow up survey, or at least contact participants "
 "and ask them to share their feedback with you."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥è??æ?®å?©ç?¨èª²å¾?å??å?·ä¾?é?²è¡?ï¼?æ??æ?¯è?¯ç¹«å­¸å?¡å??享æ??è¦?å??é¥?給æ?¨ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
 #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Code of Conduct"
-msgstr ""
+msgstr "è¡?ç?ºæº?å??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
 #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
+msgstr "## 課ç¨?è¬?師ç??è¡?ç?ºæº?å??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
 #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
@@ -3355,161 +3356,161 @@ msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
 "their point of view, and participate."
-msgstr "toré ?ç?®è?´å??ç??é? ä¸?å??å??容ç??ç?°å¢?å??社群ã??toræ?¯ä¸?å??空é??ï¼?æ??該è¦?è®?人人æ??å?°å®?å¿?ï¼?é?²è??æ??å?¥ã??å??享å??è?ªç??è§?é»?以å??ç??å??å??è??ã??"
+msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±å°?æ¡?è¨?ç?«è?´å??ç??é? ä¸?å??å??容ç??ç?°å¢?å??社群ï¼?æ´?è?¥è·¯ç?±æ?¯ä¸?å??å?¯ä»¥è®?人å®?å?¨ç??å??è??以å??å??享è?ªå·±æ?³æ³?ç??空é??ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨å±?é??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??æ??è?²è¨?練課ç¨?å??ï¼?è«?å??確èª?æ??å®?æ??é??份æ?¥æª¢è¡¨ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Prepare"
-msgstr ""
+msgstr "## æº?å??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "* I read and agree with the Tor Project [Code of Coduct](../code-of-"
 "conduct/)"
-msgstr ""
+msgstr "* æ??å·²é?±è®?並å??æ??æ´?è?¥è·¯ç?±å°?æ¡?è¨?ç?«ç??[è¡?ç?ºæº?å??](../code-of-conduct/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* I read the Training [Best Practices](../best-practices/)"
-msgstr ""
+msgstr "* æ??å·²é?±è®?æ??è?²è¨?ç·´ç??[æ??佳實å??ä½?æ³?](../best-practices/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* I have an agenda for the training"
-msgstr ""
+msgstr "* æ??å·²ç¶?æº?å??好æ??è?²è¨?ç·´ç??è­°ç¨?表"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* I reviewed my [training slides](../resources/)"
-msgstr ""
+msgstr "* æ??å·²ç¶?é??æ?°æª¢é?±é??æ??ç??[æ??è?²è¨?ç·´ç°¡å ±](../resources/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Security Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "## å®?å?¨å??è­°"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "* I already contacted my organization and told them that I'm organizing this"
 " training"
-msgstr ""
+msgstr "* æ??å·²ç?¥æ??æ??æ??屬ç??çµ?ç¹?æ©?æ§?ï¼?並ä¸?å??ç?¥æ??å°?ç±?辦é??å ´è¨?練課ç¨?"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "* I shared a contact to whom my organization should call if something "
 "happens"
-msgstr ""
+msgstr "* æ??å·²å°?ç·?æ?¥è?¯çµ¡äººè³?è¨?交給æ??æ??屬ç??çµ?ç¹?æ©?æ§?ï¼?以é?²è?¨æ??æ??æ??å¤?äº?件ç?¼ç??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## About the Venue"
-msgstr ""
+msgstr "## æ??é??æ?¼å ´å?°"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* The venue has enough tables and chairs for everyone"
-msgstr ""
+msgstr "* å ´å?°æ??足夠ç??æ¡?æ¤?å?¯ä¾?æ??æ??å­¸å?¡ä½¿ç?¨"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* The venue has an internet connection and I know the wifi password"
-msgstr ""
+msgstr "* å ´å?°æ??æ??ä¾?網路æ??å??ï¼?ä¸?æ??å·²å??å¾?ç?¡ç·?網路ç??å¯?碼"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* There is a projector or TV available and works with my computer"
-msgstr ""
+msgstr "* å ´å?°æ??æ??å½±æ©?è??è?¢å¹?ï¼?ä¸?è??æ??ç??é?»è?¦å?¯ä»¥ç?¸å®¹æ?¯æ?´"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Audience & Communication"
-msgstr ""
+msgstr "## å­¸å?¡äº?å??æº?é??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* I shared the venue address, date and time to all participants"
-msgstr ""
+msgstr "* æ??å·²å??ç?¥æ??æ??å­¸å?¡å ´å?°ç??å?°å??以å??課ç¨?ç??æ?¥æ??æ??é??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "* I asked all participants to bring the necessary equipment to the training"
-msgstr ""
+msgstr "* æ??å·²å??ç?¥æ??æ??å­¸å?¡æ­¤èª²ç¨?é??è¦?è?ªè¡?æº?å??æ??帶ç??設å??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* I have confirmed participants for the training"
-msgstr ""
+msgstr "* æ??已確èª?此課ç¨?ç??å??è??å­¸å?¡"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## During the Training"
-msgstr ""
+msgstr "## 課���中"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Before starting the training, make sure you:"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨èª²ç¨?é??å§?ä¹?å??ï¼?è«?å??確èª?ï¼?"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Make an agreement about taking or not taking photos"
-msgstr ""
+msgstr "* äº?å??è?²æ??æ?¯å?¦å?¯ä»¥æ??ç?§"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Present the agenda"
-msgstr ""
+msgstr "* å±?示課ç¨?ç??è­°ç¨?表"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Introduce yourself and ask people to introduce themselves"
-msgstr ""
+msgstr "* æ??å??è?ªæ??ä»?ç´¹ï¼?並é??è«?å??è¨?人å?¡ä¹?è?ªæ??ä»?ç´¹"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* \"All questions are welcome\""
-msgstr ""
+msgstr "* ã??ä»»ä½?å??é¡?é?½æ­¡è¿?æ??å?ºã??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## After the Training"
-msgstr ""
+msgstr "## 課ç¨?çµ?æ??å¾?"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Collect participants' feedback"
-msgstr ""
+msgstr "* æ?¶é??å­¸å?¡ç??æ??è¦?å??é¥?"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Leave an e-mail for further contact and support"
-msgstr ""
+msgstr "* ç??ä¸?é?»å­?é?µä»¶ä¿¡ç®±ï¼?以å?©å¾?çº?è?¯ç¹«å??å??å?©"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Make an evaluation about the training"
-msgstr ""
+msgstr "* è©?估課ç¨?ç??æ??æ??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Report to Community and UX team"
-msgstr ""
+msgstr "* å??å ±çµ?æ??給社群ç?¼å±?å??é??以å??使ç?¨è??é«?é©?å??é??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "After running a couple of Tor trainings, you will find that first time users"
 " have some similar questions about Tor."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨è¾¦ç??é??幾場æ´?è?¥è·¯ç?±ç??æ??è?²è¨?ç·´å¾?ï¼?æ?¨æ??ç?¼ç?¾å??次æ?¥è§¸ç??人ï¼?é??常é?½æ??æ??å?ºé¡?ä¼¼ç??å??é¡?ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3517,14 +3518,14 @@ msgid ""
 "Outlined below are some of the most frequent questions we get during our "
 "training sessions. Be prepared for these questions before running your "
 "training."
-msgstr ""
+msgstr "åº?ä¸?å??å?ºäº?æ??å??ç??æ??è?²è¨?練課ç¨?中ï¼?ç¶?常被æ??å?ºç??å¹¾å??å??é¡?ï¼?è«?å?¨èª²ç¨?é??å§?å??äº?å??æº?å??好é??äº?å??é¡?ç??ç­?æ¡?ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For an extensive resource, check [Support "
 "portal](https://support.torproject.org)."
-msgstr ""
+msgstr "è?¥é??è¦?æ?´å¤?ç??è³?æº?ï¼?è«?å??å¾?[æ??è¡?æ?¯æ?´å?¥å?£ç¶²](https://support.torproject.org)ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3532,6 +3533,7 @@ msgid ""
 "* [Why is it called Tor?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-";
 "called-tor/)"
 msgstr ""
+"* [ç?ºä»?麼å?«å??æ´?è?¥è·¯ç?±ï¼?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3539,6 +3541,7 @@ msgid ""
 "* [Does using Tor Browser protect other applications on my "
 "computer?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)"
 msgstr ""
+"* [æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å?¯ä»¥ä¿?è­·æ??ç??é?»è?¦è£¡ç??å?¶ä»?è»?é«?å??ï¼?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits