[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
commit 22a7d1a2ca6550caa73ba9ba8b688da1de0f4a71
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Mar 11 17:45:27 2012 +0000
Update translations for torcheck
---
ar/torcheck.po | 15 ++++++++-------
1 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/ar/torcheck.po b/ar/torcheck.po
index 66543b1..38d2919 100644
--- a/ar/torcheck.po
+++ b/ar/torcheck.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# Mohammed Al-Doub <voulnet@xxxxxxxxx>, 2012.
# OsamaK <osamak@xxxxxxx>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-18 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: OsamaK <osamak@xxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 17:27+0000\n"
+"Last-Translator: Mohammed Al-Doub <voulnet@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,15 +26,15 @@ msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?رجÙ? زÙ?ارة <a href=\"https://www.torproject.org/\">Ù?Ù?Ù?ع تÙ?ر</a> Ù?Ù?تعرÙ? عÙ?Ù? طرÙ? استخداÙ? تÙ?ر بأÙ?اÙ?. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù? اÙ?تصÙ?Ø Ø¨Ø£Ù?اÙ? Ù? خصÙ?صÙ?Ø©. "
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?اÙ? تØدÙ?Ø« Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?ر Ù?ØزÙ?Ø© Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر"
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
"here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">اضغط Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ø°Ù?اب Ù?صÙ?ØØ© اÙ?تØÙ?Ù?Ù?</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "عÙ?Ù?اÙ?. Ø£Ù?ت Ù?ا تستخدÙ? تÙ?ر."
@@ -43,7 +44,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
"configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "اذا Ù?Ù?ت تستخدÙ? برÙ?اÙ?جاÙ? Ù?Ù?دخÙ?Ù? عÙ?Ù? تÙ?رØ? Ù?رجÙ? زÙ?ارة <a href=\"https://www.torproject.org/\"> Ù?Ù?Ù?ع تÙ?ر</a> Ù? تØدÙ?داÙ? <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\"> تعÙ?Ù?Ù?ات ضبط اÙ?براÙ?ج Ù?Ù?اتصاÙ? عÙ?Ù? تÙ?ر</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "عذراÙ?Ø? Ù?Ù?د Ù?Ø´Ù? Ø·Ù?بÙ? Ø£Ù? تÙ? تÙ?Ù?Ù? استجابة غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?عة."
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "عذراÙ?Ø? Ù?Ù?د Ù?Ø´Ù? Ø·Ù?بÙ? Ø£Ù? تÙ? تÙ?Ù?Ù? استجابة غ
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ Ù?ؤÙ?ت باÙ?خدÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?عÙ?ا Ù?Ù? تØدÙ?د اذا Ù?اÙ? عÙ?Ù?اÙ? اÙ?اÙ?ترÙ?ت اÙ?خاص بÙ? Ù?Ù? <a href=\"https://www.torproject.org/\"> Ù?Ù?طة اتصاÙ? بتÙ?ر</a>"
msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "رÙ?Ù? اÙ?Ø¢Ù? بÙ? اÙ?خاص بÙ? Ù?ظÙ?ر Ù?اÙ?تاÙ?Ù?:"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits