[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
commit fea924077983ef9f64b444707e0963b82924c87f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Mar 8 10:17:41 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+ko.po | 21 +++++++++++++++------
1 file changed, 15 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 1811d55993..a35b3032a1 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -2930,22 +2930,24 @@ msgid ""
"Ultimately the best protection is a social approach: the more Tor users "
"there are near you and the more diverse their interests, the less dangerous "
"it will be that you are one of them."
-msgstr "ë?¬"
+msgstr ""
+"ê¶?ê·¹ì ?ì?¼ë¡? ìµ?ì? ì?? ë³´í?¸ë?? 곧 'ì?¬í??ì ? ë°?ì§?'ì?? ì??ì?µë??ë?¤: ì??ë¡? ë?¤ë¥¸ ê´?ì?¬ì?¬ë¥¼ ê°?ì§? Tor ì?¬ì?©ì??ê°? ê·?í?? 근방ì?? ë§?ì?´ ì??ì¹?í? ì??ë¡?, Tor "
+"ì?¬ì?©ì??ë¡?ì?? ê·?í??ì?? ì? ì??ì?´ í?¹ì ?ë? ì??í??ì?´ ì¤?ì?´ë?ë??ë?¤."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Convince other people to use Tor, too!"
-msgstr ""
+msgstr "ë?¤ë¥¸ ë¶?ë?¤ì??ê²?ë?? Tor ì?¬ì?©ì?? ê¶?í?´ë³´ì?¸ì??!"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Be smart and learn more."
-msgstr ""
+msgstr "ì´?ëª?í?¨ì?? ì? ì§?í??ì?¸ì??. ë?? ì??ì?¸í?? ì??ì??ë³´ì?¸ì??."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Understand what Tor does and does not offer."
-msgstr ""
+msgstr "Torê°? ê°?ë?¥í?? ì??ì?ê³¼, Torì??ì?? ë¶?ê°?ë?¥í?? ì??ì?ì?? í??ì??í??ì?¸ì??."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2953,11 +2955,13 @@ msgid ""
"This list of pitfalls isn't complete, and we need your help [identifying and"
" documenting all the issues](https://community.torproject.org/)."
msgstr ""
+"ì?´ 'ì??í?? 리ì?¤í?¸' ë?? ë¶?ì??ì ?í?©ë??ë?¤. ë?°ë?¼ì?? [모ë? 문ì ?를 í??ì??í??ê³ ë¬¸ì??í??í??ë?? "
+"ë?°](https://community.torproject.org/) ê·?í??ì?? ë??ì??ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤."
#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/
#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What attacks remain against onion routing?"
-msgstr ""
+msgstr "onion ë?¼ì?°í?? ì??ì??ì??ë?? 공격ì??ì?? 공격ì?´ ê°?ë?¥í??ê°?ì???"
#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/
#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2966,11 +2970,13 @@ msgid ""
" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings "
"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits."
msgstr ""
+"ì??기í?? ë°?ì?? ê°?ì?´, ê°?ì??ì??ë?? ê·?í??ì?? ë??ì°©ì§? ì?¹ì?¬ì?´í?¸ ë??ë?? ê·?í??ì?? Tor ì¶?구 ë?¸ë??를 ì¡°í??í?? í??, ì?´ë¥¼ Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ ì§?ì??í? ë??ì?? ë??ê°? "
+"ë?? ë°?ì??í??ë?? ê·?í??ì?? í?¸ë??í?½ ì??ì ?ê³¼ ì?°ê´?ì§?ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/
#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor does not defend against such a threat model."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ì?? ê°?ì?? ì??í?? ì??í?©ì?? Torë?? ë§?ì§? 못í?©ë??ë?¤."
#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/
#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2981,6 +2987,8 @@ msgid ""
"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only "
"that traffic."
msgstr ""
+"ì¢? ë?? í??ì?¤í??ê²? ë§?ì??ë??리ì??ë©´, ê°?ì??ë?¹êµì?´ë?? ì?¬ë²?ë?¹êµì?´ ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?¼ë¶?ë¶?ì?? ë³¼ ì?? ì??ë?? 구체ì ?ì?¸ ê¶?í??ì?´ ì??ì?? ê²½ì?°, ì??ì??ê³¼ ë?? í?¸ë??í?½ì?? "
+"ì¡°í??í??ê³ í?´ë?¹ í?¸ë??í?½ì?? ì??ì ?ì?? ì?°ê´?ì§?ì??ì?¼ë¡?ì?¨ ê·?í??ì?? í??ë??ì?? ë??í?? ë?¹êµì?? ì??í?¹ì?? ì??ì¦?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/
#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2995,6 +3003,7 @@ msgid ""
"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already "
"carries more weight than timing correlation would provide."
msgstr ""
+"ë??ë¶?ë¶?ì?? êµê°?ì??ì?? ì??ì?¥ ë°?ê¸?ì?? í??ì??í?? 'í??ì??' ì??ì²´ì?? ì??í?¥ë ¥ì?´ 'í??ì?´ë°? ì??ê´?ê´?ê³? ë¶?ì??'ì?´ ì ?ê³µí??ë?? ì??í?¥ë ¥ë³´ë?¤ ì?´ë¯¸ í?¨ì?¬ í?° ì??í?©ì??ë??ë?¤."
#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/
#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits