[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
commit c1f8563828ddd902444f59153d638d8643e41b44
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Sep 20 13:16:52 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
code_of_conduct+pt_BR.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+pt_BR.po b/code_of_conduct+pt_BR.po
index 2ea91877b..c7786d420 100644
--- a/code_of_conduct+pt_BR.po
+++ b/code_of_conduct+pt_BR.po
@@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "Tente a colaboração e o diálogo antes de entrar em conflito."
msgid ""
"Refrain from demeaning, discriminatory, or harassing behavior and speech."
msgstr ""
-"Abstenha-se de comportamentos e discursos humilhantes, discriminatórios ou "
-"de assédio."
+"Abstenha-se de falas e comportamentos humilhantes, discriminatórios ou de "
+"assédio."
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:92
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid ""
"Be mindful of your surroundings and of your fellow participants. Alert "
"community leaders if you notice:"
msgstr ""
-"Esteja atento ao seu entorno e ao de seus colegas participantes. Alerte os "
+"Preste atenção ao seu entorno e ao de seus colegas participantes. Alerte os "
"lÃderes da comunidade se você observar:"
#. type: Bullet: ' - '
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "uma situação perigosa"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:96
msgid "someone in distress"
-msgstr "alguém em perigo"
+msgstr "alguém em aflição"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:98
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits